ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ばちん

bachin

Representa o som agudo e alto de um impacto, como um tapa forte, um fio arrebentando ou um estalo de eletricidade estática.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra descreve o som repentino e severo criado ao bater com força em uma superfície plana, como um tapa na cara. Também é muito usada para o barulho alto de um elástico ou fio que arrebenta sob tensão, ou o estalo de uma faísca elétrica.

  • Usado para sons de golpes fortes e chapados.
  • Descreve o estalo alto de um objeto se rompendo ou descarga elétrica.

Mapa de Sentidos

Tapa & Pancada

Descreve um impacto físico duro e que causa ardor, geralmente com força considerável.

頬をばちんと叩く

Estalo & Choque

Representa o som agudo de tensão se rompendo ou uma faísca elétrica.

静電気がばちんと鳴る

Nota de Uso

Como Usar

  • ばちんと + verbo

    Normalmente combinado com a partícula 'to' e verbos de ação para mostrar de forma vívida como soa a ação.

  • ばちん + verbo

    Às vezes, a partícula é descartada na linguagem falada para maior imediatismo.

Como Usar

Frases Comuns

ばちんと叩く

bater/esbofetear com força

ばちんと切れる

arrebentar com um estalo alto

ばちんと鳴る

fazer um som de estalo/choque

ばちんと当たる

acertar com um estalo seco

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Agressão físicaNegativoIndica um golpe sério e doloroso, muitas vezes por raiva.
Eletricidade estáticaNeutroDescreve objetivamente a faísca audível e repentina.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぱしっ

ぱしっ / similar

Usado para um tapa ou chicotada mais leve e aguda.Não carrega o peso e a severidade de 'bachin'; é mais rápido e superficial.パシッと手を叩く

ぽん

ぽん / similar

Usado para um tapinha gentil e encorajador.Carece completamente do impacto violento ou severo de bachin.肩をポンと叩く

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar 'bachin' para o som de um objeto pesado caindo.

Use 'dosun' ou 'batan' nesse caso. 'Bachin' foca em impactos secos ou estalos.

Usar para um tapinha amistoso no ombro de um amigo.

Use 'pon' para toques amigáveis. Usar 'bachin' soa como se você o tivesse agredido.

Exemplos

Exemplos

腕に止まった蚊をばちんと叩き潰した。

うでにとまったかがをばちんとたたきつぶした。

Eu dei um tapa forte e esmaguei o mosquito que pousou no meu braço.

LiteralMostra um golpe forte dado com a palma da mão.

Fonte: interna

冬はドアノブを触ると、静電気がばちんと鳴ることがある。

ふゆはドアノブをさわると、せいでんきがばちんとなることがある。

No inverno, às vezes dá um estalo agudo de eletricidade estática ao tocar a maçaneta.

LiteralDescreve o som repentino e assustador de uma faísca.

Fonte: interna

怒った彼女は、彼の頬をばちんと平手打ちした。

おこったかのじょは、かれのほおをばちんとひらてうちした。

Com raiva, ela deu um tapa forte na bochecha dele.

LiteralContexto de força física; um tapa sonoro na pele.

Fonte: interna

張り詰めていたゴムひもが、ばちんと音を立てて切れた。

はりつめていたゴムひもが、ばちんとおとをたててきれた。

O elástico esticado arrebentou com um estalo alto.

LiteralUsado para o som de tensão física arrebentando repentinamente.

Fonte: interna

突然、すぐ近くで雷がばちんと落ちて驚いた。

とつぜん、すぐちかくでかみなりがばちんとおちておどろいた。

Fiquei assustado quando um raio caiu de repente perto de mim com um estalo forte.

LiteralDescreve o som de estalo seco do raio sem um eco longo.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

パシッ

pashi

similar

Um tapa ou estalo mais leve e agudo.

Perguntas

Bachin é sempre associado a violência?

Não. Quando se refere a um fio arrebentando ou estática, apenas descreve a intensidade do som repentino.

Posso usar para uma porta batendo?

Apenas se o som for um estalo muito forte e seco, mas 'batan' é o termo natural para portas batendo.

Qual a diferença entre bachin e pashi?

'Pashi' é um tapa ou estalo leve e seco. 'Bachin' tem muito mais peso e causa muito mais dor.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2523900
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ゴツンゴツン (gotsungotsun)
Próxima entrada
ドスンドスン (dosundosun)
IDENESFRPTJA