Entrada
ばちん
bachin
Representa o som agudo e alto de um impacto, como um tapa forte, um fio arrebentando ou um estalo de eletricidade estática.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra descreve o som repentino e severo criado ao bater com força em uma superfície plana, como um tapa na cara. Também é muito usada para o barulho alto de um elástico ou fio que arrebenta sob tensão, ou o estalo de uma faísca elétrica.
- Usado para sons de golpes fortes e chapados.
- Descreve o estalo alto de um objeto se rompendo ou descarga elétrica.
Mapa de Sentidos
Tapa & Pancada
Descreve um impacto físico duro e que causa ardor, geralmente com força considerável.
頬をばちんと叩く
Estalo & Choque
Representa o som agudo de tensão se rompendo ou uma faísca elétrica.
静電気がばちんと鳴る
Nota de Uso
Como Usar
ばちんと + verbo
Normalmente combinado com a partícula 'to' e verbos de ação para mostrar de forma vívida como soa a ação.
ばちん + verbo
Às vezes, a partícula é descartada na linguagem falada para maior imediatismo.
Como Usar
Frases Comuns
ばちんと叩く
bater/esbofetear com força
ばちんと切れる
arrebentar com um estalo alto
ばちんと鳴る
fazer um som de estalo/choque
ばちんと当たる
acertar com um estalo seco
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Agressão física | Negativo | Indica um golpe sério e doloroso, muitas vezes por raiva. |
| Eletricidade estática | Neutro | Descreve objetivamente a faísca audível e repentina. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぱしっ ぱしっ / similar | Usado para um tapa ou chicotada mais leve e aguda. | Não carrega o peso e a severidade de 'bachin'; é mais rápido e superficial. | パシッと手を叩く |
ぽん ぽん / similar | Usado para um tapinha gentil e encorajador. | Carece completamente do impacto violento ou severo de bachin. | 肩をポンと叩く |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar 'bachin' para o som de um objeto pesado caindo.
Use 'dosun' ou 'batan' nesse caso. 'Bachin' foca em impactos secos ou estalos.
Usar para um tapinha amistoso no ombro de um amigo.
Use 'pon' para toques amigáveis. Usar 'bachin' soa como se você o tivesse agredido.
Exemplos
Exemplos
腕に止まった蚊をばちんと叩き潰した。
うでにとまったかがをばちんとたたきつぶした。
Eu dei um tapa forte e esmaguei o mosquito que pousou no meu braço.
LiteralMostra um golpe forte dado com a palma da mão.
冬はドアノブを触ると、静電気がばちんと鳴ることがある。
ふゆはドアノブをさわると、せいでんきがばちんとなることがある。
No inverno, às vezes dá um estalo agudo de eletricidade estática ao tocar a maçaneta.
LiteralDescreve o som repentino e assustador de uma faísca.
怒った彼女は、彼の頬をばちんと平手打ちした。
おこったかのじょは、かれのほおをばちんとひらてうちした。
Com raiva, ela deu um tapa forte na bochecha dele.
LiteralContexto de força física; um tapa sonoro na pele.
張り詰めていたゴムひもが、ばちんと音を立てて切れた。
はりつめていたゴムひもが、ばちんとおとをたててきれた。
O elástico esticado arrebentou com um estalo alto.
LiteralUsado para o som de tensão física arrebentando repentinamente.
突然、すぐ近くで雷がばちんと落ちて驚いた。
とつぜん、すぐちかくでかみなりがばちんとおちておどろいた。
Fiquei assustado quando um raio caiu de repente perto de mim com um estalo forte.
LiteralDescreve o som de estalo seco do raio sem um eco longo.
Palavras Semelhantes
パシッ
pashi
Um tapa ou estalo mais leve e agudo.
Perguntas
Bachin é sempre associado a violência?
Não. Quando se refere a um fio arrebentando ou estática, apenas descreve a intensidade do som repentino.
Posso usar para uma porta batendo?
Apenas se o som for um estalo muito forte e seco, mas 'batan' é o termo natural para portas batendo.
Qual a diferença entre bachin e pashi?
'Pashi' é um tapa ou estalo leve e seco. 'Bachin' tem muito mais peso e causa muito mais dor.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2523900
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ゴツンゴツン (gotsungotsun)
- Próxima entrada
- ドスンドスン (dosundosun)