ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ポーン

poon

Descreve um som leve de salto ou estouro ('pop'), ou a ação rápida de lançar, chutar ou bater em algo para que voe pelo ar sem esforço algum.

Significado

Significado Rápido

A palavra ポーン (poon) captura o som elástico de algo saltando (como uma mola) ou de um estalo limpo de uma rolha saindo. Também é muito utilizada para descrever ações físicas feitas com notável leveza, como lançar um objeto casualmente ao ar ou chutar uma bola sem usar força bruta.

  • Som de salto ou estalo limpo
  • Lançar ou chutar sem esforço físico

Mapa de Sentidos

Saltos e Estalos

Usado para o som de uma mola retesando, de um objeto quicando elasticamente ou de uma rolha saindo limpamente de uma garrafa.

栓がポーンと抜ける。

Ação Sem Esforço

Descreve a ação rápida e livre de tensão de bater, chutar ou lançar algo para que viaje levemente pelo ar.

ボールをポーンと投げる。

Nota de Uso

Como Usar

  • ポーンと + verbo de chutar/lançar

    Funciona como um advérbio que modifica a ação (ex. lançar, quicar, chutar) para mostrar que foi executada com leveza e de forma aerodinâmica.

  • ポーンと + verbo de voo/salto

    Funciona como um advérbio que modifica a ação (ex. lançar, quicar, chutar) para mostrar que foi executada com leveza e de forma aerodinâmica.

Como Usar

Frases Comuns

ポーンと蹴る

chutar com extrema leveza

ポーンと投げる

lançar suavemente pelo ar

ポーンと跳ねる

quicar de maneira elástica

ポーンと飛ぶ

voar suavemente pelo ar

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Saltos e Molaspositivo/neutroIndica uma elasticidade animada, que rebate de forma clara e rítmica.
LançamentosneutroMostra que a pessoa despendeu pouca força, resultando num lançamento grácil.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぽん

ぽん / similar

Para um toque curto, tapinha ou estouro seco e ligeiro sem prolongamento acústico.Não implica uma longa trajetória pelo ar nem o salto elástico e estendido de ポーン.肩をポンと叩く。

ぱーん

ぱーん / similar

Para um som de estalo ou batida mais forte e agudo, como a explosão rápida de um balão.Não é usado para transmitir saltos elásticos de mola nem arremessos suaves sem esforço.風船がパーンと割れる。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ポーン para descrever um bloco de concreto caindo.

ポーン exige uma característica elástica ou muito leve. Para itens pesados que caem bruscamente, utilize ドスン (dosun).

Empregar o termo para um arremesso que demandou suor e grande esforço.

Ele carrega intrinsecamente a ideia de ausência de tensão física e bastante destreza leviana.

Exemplos

Exemplos

ボールをポーンと遠くへ蹴った。

ぼーるをぽーんととおくへけった。

Chutei a bola para longe com leveza.

VisualFoca na trajetória de voo sem esforço da bola chutada.

Fonte: interna

トランポリンでポーンと高く跳ねる。

とらんぽりんでぽーんとたかくはねる。

Quicar alto no trampolim com um salto elástico.

VisualDestaca a ação elástica e de ricochete do trampolim.

Fonte: interna

ゴミをゴミ箱へポーンと投げる。

ごみをごみばこへぽーんとなげる。

Lançar o lixo levemente pelo ar na lata de lixo.

VisualMostra um movimento de arremesso leve e sem esforço onde o objeto voa pelo ar.

Fonte: interna

シャンパンの栓がポーンと抜けた。

しゃんぱんのせんがぽーんとぬけた。

A rolha do champanhe saiu com um estalo limpo.

LiteralCaptura o som de estalo leve e ressonante de uma rolha saindo limpamente da garrafa.

Fonte: interna

カエルがポーンと飛び跳ねた。

かえるがぽーんととびはねた。

O sapo deu um belo salto elástico para frente.

VisualDescreve o movimento de salto em forma de mola de um pequeno animal.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

パーン

paan

similar

Um estalo ou batida mais aguda e alta, ao contrário do salto elástico de 'poon'.

Perguntas

Posso usar ポーン para uma explosão violenta?

Não. Para explosões estrondosas, use ドカーン (dokaan). ポーン é exclusivo para pequenos estalos, bolhas de ar ou molas.

Qual é a real diferença entre ポーン (poon) e ポン (pon)?

ポーン tem uma ressonância contínua ou abrange um percurso de voo maior. ポン é um tapa simples, muito breve, ou um estouro seco e rápido.

Seria adequado usar ポーン para indicar que joguei algo fora no lixo de qualquer jeito?

Sim, se focarmos na trajetória limpa do arremesso, mas se a intenção for enfatizar o 'descarte descuidado', usa-se mais o termo ぽい (poi).

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2184360
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Precisa de revisão
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
がたっと (gatatto)
Próxima entrada
ポチッ (pochi)
IDENESFRPTJA