Entrada
ぽい
poi
Esta palavra descreve a ação de jogar ou atirar algo levemente sem pensar duas vezes, frequentemente usada para jogar lixo fora descuidadamente.
Significado
Significado Rápido
ぽい (poi) é uma palavra mimética que transmite o movimento leve e casual de atirar ou jogar algo de lado. Muitas vezes, carrega uma nuance de despreocupação ou descuido, tornando-se a palavra padrão usada ao falar sobre jogar lixo na rua ou descartar itens pequenos sem se importar onde caem.
- Jogar descuidadamente
- Descartar casualmente
Mapa de Sentidos
Descarte Descuidado
Usado ao jogar fora itens pequenos ou lixo descuidadamente.
ゴミをぽいと捨てる。
Lançamento Casual
Usado ao atirar algo levemente para alguém ou jogar algo de lado sem pensar muito.
鍵をぽいっと投げる。
Nota de Uso
Como Usar
ぽいと + verbo
Atua como um advérbio para descrever o ato de atirar ou jogar algo de forma leve e casual.
ぽいっと + verbo
ポイ + substantivo
Um substantivo composto que se refere especificamente a jogar lixo na rua.
Como Usar
Frases Comuns
ゴミをぽいと捨てる
jogar lixo fora descuidadamente
ポイ捨てする
jogar lixo na rua
ぽいっと投げる
atirar casualmente
ぽいと渡す
passar ou atirar casualmente
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Jogar lixo | negative | Fortemente associado a jogar lixo na rua, o que é muito malvisto. |
| Atirar chaves para um amigo | neutral | Mostra uma atitude casual e relaxada sem conotações negativas. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぽいぽい ぽいぽい / similar | Ao atirar ou jogar fora repetidamente itens leves. | ぽい geralmente é um único lançamento, enquanto ポイポイ implica uma ação contínua ou repetida de jogar coisas. | ゴミをポイポイ捨てる。 |
ぽんと ぽんと / similar | Ao colocar ou atirar algo levemente, muitas vezes com um som suave. | ポンと foca mais no contato leve ou som, e não carrega necessariamente a nuance de descuido de ぽい. | 肩をポンと叩く。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ぽい para descrever o lançamento de um objeto pesado.
ぽい é exclusivamente para objetos pequenos e leves. Jogar itens pesados requer um vocabulário diferente.
Assumir que ぽい sempre significa jogar fora em um sentido negativo.
Embora frequentemente usado para jogar lixo, também pode significar simplesmente atirar um item pequeno de forma casual para um amigo.
Exemplos
Exemplos
彼は道端にゴミをぽいっと捨てた。
かれ は みちばた に ゴミ を ぽいっと すてた。
Ele jogou o lixo casualmente na beira da estrada.
LiteralUm exemplo típico que descreve o ato de jogar lixo na rua.
読み終わった雑誌を机の上にぽいと投げた。
よみおわった ざっし を つくえ の うえ に ぽいと なげた。
Joguei casualmente a revista que terminei de ler na mesa.
VisualMostra a ação de jogar um objeto leve sem muito cuidado.
カバンから鍵を取り出して、彼にぽいっと渡した。
カバン から かぎ を とりだして、かれ に ぽいっと わたした。
Tirei as chaves da minha bolsa e joguei-as levemente para ele.
VisualEsta palavra também pode ser usada para um pequeno arremesso como forma de entregar algo.
いらなくなった書類をゴミ箱へポイと捨てる。
いらなくなった しょるい を ゴミばこ へ ポイと すてる。
Jogar documentos desnecessários na lixeira despreocupadamente.
LiteralA escrita em katakana é frequentemente usada para enfatizar o efeito.
彼女は嫌な思い出をぽいっと手放した。
かのじょ は いやな おもいで を ぽいっと てばなした。
Ela abriu mão das más memórias casualmente.
FigurativoUm uso figurativo para se livrar de coisas abstratas, como sentimentos ou memórias.
Palavras Semelhantes
ポイポイ
poipoi
A ação de jogar ou lançar coisas de forma leve e repetida, frequentemente sem pensar muito. Usado para a ação repetitiva de jogar coisas fora.
ポンと
ponto
Um som de batida leve ou estouro, ou fazer algo casualmente e sem hesitação. Usado para colocar ou bater levemente em algo.
Perguntas
Qual é a diferença entre ぽい e ポイ捨て?
ぽい é um advérbio que descreve a maneira casual de atirar, enquanto ポイ捨て é um substantivo específico que significa o ato de jogar lixo na rua.
Posso usar ぽい para atirar uma bola esportiva?
Não, atirar uma bola esportiva requer esforço. ぽい é para lançamentos casuais e sem esforço.
Por que às vezes é escrito em katakana?
O katakana é frequentemente usado para palavras miméticas para destacar visualmente o som ou a ação, especialmente em mangás.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2844633
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- こてんこてん (kotenkoten)
- Próxima entrada
- ワン (wan)