ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ポンと

ponto

Un sonido de toque ligero o estallido, o realizar una acción de forma casual y sin dudar.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra describe un sonido físico, como un golpecito hueco o un pequeño estallido similar al de sacar un corcho, así como una acción que se realiza sin esfuerzo, de manera casual o con gran generosidad.

  • Un golpecito o palmadita ligera.
  • Un sonido de estallido pequeño y nítido.
  • Hacer algo de manera casual o descuidada.
  • Dar algo (especialmente dinero) con generosidad.

Mapa de Sentidos

Toque Ligero

El sonido de un golpe ligero o palmadita, como tocar el hombro de alguien.

肩をポンと叩く。

Sonido de Estallido

Un sonido de pequeño estallido, como el de un corcho al salir de una botella.

栓がポンと抜ける。

Acción Casual

Hacer algo con facilidad o descuido, como arrojar un objeto.

かばんをポンと投げる。

Sin Dudar

Entregar o dar algo, especialmente dinero, sin pensar dos veces y con generosidad.

お金をポンと出す。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ポンと + verbo

    El patrón principal para describir cómo se realiza una acción (como tocar, arrojar o dar).

  • ポンと音がする

    Se usa para expresar que se escucha un sonido ligero de golpecito o estallido.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ポンと叩く

tocar/golpear ligeramente

ポンと投げる

arrojar casualmente

ポンと置く

poner descuidadamente

ポンと出す

entregar sin dudar / generosamente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Sonido FísiconeutralEl sonido es ligero, corto y a menudo hueco.
ComportamientoneutralIndica que la acción no requirió esfuerzo físico o mental.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぱちん

ぱちん / contrast

Para un sonido de chasquido o bofetada más agudo y fuerte, como una goma elástica.ポンと es un sonido más ligero y hueco.指をパチンと鳴らす。

ぽい

ぽい / nearby

Específicamente para tirar o desechar algo descuidadamente.ポンと también cubre el sonido de estallido y el acto de dar sin dudar, no solo el tirar.ゴミをぽいと捨てる。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar 'ポンと' para una gran explosión.

Para explosiones grandes usa ドカン (dokan); ポンと es para pequeños estallidos.

Creer que 'ポンと出す' significa sacar algo con mucho cuidado.

Significa lo opuesto: entregar algo con mucha facilidad y sin dudar.

Ejemplos

Ejemplos

彼は私の肩をポンと叩いて励ましてくれた。

かれ は わたし の かた を ポンと たたいて はげまして くれた。

Me dio un ligero golpecito en el hombro para animarme.

LiteralMuestra el sonido y la acción de un toque ligero.

Fuente: Interna

シャンパンの栓がポンと抜けた。

シャンパン の せん が ポンと ぬけた。

El corcho de la botella de champán salió con un estallido.

LiteralDescribe el sonido distintivo de un pequeño estallido.

Fuente: Interna

ボールをポンと投げる。

ボール を ポンと なげる。

Arrojar la pelota casualmente.

VisualIlustra una acción realizada sin mucho esfuerzo físico.

Fuente: Interna

彼は一万円札をポンとテーブルに置いた。

かれ は いちまんえんさつ を ポンと テーブル に おいた。

Colocó descuidadamente un billete de diez mil yenes en la mesa.

FigurativoMuestra una acción casual o sin vacilación.

Fuente: Interna

子供の学費として百万円をポンと出した。

こども の がくひ として ひゃくまんえん を ポンと だした。

Entregaron sin dudar un millón de yenes para la matrícula del niño.

FigurativoEnfatiza la generosidad o falta de vacilación al gastar una gran cantidad.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Se puede usar ポンと para un accidente de auto?

No, es demasiado ligero para un choque fuerte. Se usa para pequeños estallidos o toques ligeros.

¿Qué implica pagar dinero ポンと?

Implica pagarlo fácilmente, generosamente y sin pensarlo dos veces.

¿Cuál es la diferencia entre ポンと y ポンポン?

ポンと es una acción o sonido único. ポンポン (ponpon) implica golpes repetidos o una serie de sonidos.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2852367
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
キンキラ (kinkira)
Entrada siguiente
わしゃわしゃ (washawasha)
IDENESFRPTJA