ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ポンと

ponto

Un petit bruit sec de tapotement ou de pop, ou le fait de faire quelque chose avec désinvolture et sans hésitation.

Sens

Sens Rapide

Ce mot décrit à la fois un bruit physique (comme un petit tapotement creux ou un petit pop comme un bouchon qui saute) et une façon figurée d'accomplir une action sans effort, avec désinvolture ou avec générosité.

  • Un petit tapotement léger.
  • Un petit bruit sec de pop.
  • Faire quelque chose avec désinvolture.
  • Donner quelque chose (surtout de l'argent) facilement.

Carte des Sens

Tapotement

Le bruit d'une petite tape légère, comme tapoter l'épaule de quelqu'un.

肩をポンと叩く。

Bruit de Pop

Un petit bruit d'éclatement, comme un bouchon qui saute d'une bouteille.

栓がポンと抜ける。

Action Désinvolte

Faire quelque chose facilement ou négligemment, comme lancer un objet.

かばんをポンと投げる。

Sans Hésiter

Donner ou sortir quelque chose, en particulier de l'argent, généreusement et sans réfléchir.

お金をポンと出す。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ポンと + verbe

    La structure principale pour décrire comment une action est effectuée.

  • ポンと音がする

    Utilisé pour exprimer que l'on entend un léger bruit de pop ou de tapotement.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ポンと叩く

tapoter légèrement

ポンと投げる

lancer avec désinvolture

ポンと置く

poser négligemment

ポンと出す

donner sans hésiter

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Son PhysiqueneutralLe son est bref, léger et souvent creux.
ComportementneutralIndique que l'action n'a nécessité presque aucun effort mental ou physique.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぱちん

ぱちん / contrast

Pour un son de claquement plus aigu et plus fort, comme un élastique.ポンと décrit un son plus léger et plus sourd/creux.指をパチンと鳴らす。

ぽい

ぽい / nearby

Spécifiquement pour jeter ou balancer quelque chose négligemment.ポンと englobe également les sons d'éclatement et l'acte de donner sans hésitation.ゴミをぽいと捨てる。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser 'ポンと' pour une forte explosion.

Pour les grosses explosions, utilisez ドカン (dokan) ; ポンと est uniquement pour les petits pops.

Penser que 'ポンと出す' implique de sortir quelque chose avec précaution.

Cela signifie le contraire : remettre quelque chose très facilement et sans hésiter.

Exemples

Exemples

彼は私の肩をポンと叩いて励ましてくれた。

かれ は わたし の かた を ポンと たたいて はげまして くれた。

Il m'a tapoté légèrement l'épaule pour m'encourager.

LittéralIndique le son et l'action d'un léger tapotement.

Source : interne

シャンパンの栓がポンと抜けた。

シャンパン の せん が ポンと ぬけた。

Le bouchon de champagne a sauté avec un petit bruit sec.

LittéralDécrit le bruit distinct d'un petit pop.

Source : interne

ボールをポンと投げる。

ボール を ポンと なげる。

Lancer le ballon avec désinvolture.

VisuelIllustre une action accomplie sans grand effort physique.

Source : interne

彼は一万円札をポンとテーブルに置いた。

かれ は いちまんえんさつ を ポンと テーブル に おいた。

Il a posé négligemment un billet de dix mille yens sur la table.

FiguréMontre une action désinvolte ou sans hésitation.

Source : interne

子供の学費として百万円をポンと出した。

こども の がくひ として ひゃくまんえん を ポンと だした。

Ils ont donné sans hésiter un million de yens pour les frais de scolarité de l'enfant.

FiguréSouligne la générosité ou le manque d'hésitation lors d'une grosse dépense.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Peut-on utiliser ポンと pour un bruit de voiture qui s'écrase ?

Non, c'est un son beaucoup trop léger. Il s'utilise pour les petits bruits secs ou les tapotements légers.

Que signifie payer de l'argent ポンと ?

Cela signifie le payer facilement, généreusement et sans hésitation.

Quelle est la différence entre ポンと et ポンポン ?

ポンと est une action ou un son unique. ポンポン (ponpon) implique des tapotements répétés.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2852367
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
キンキラ (kinkira)
Entrée suivante
わしゃわしゃ (washawasha)
IDENESFRPTJA