ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぽちゃぽちゃ

pochapocha

Uma palavra que descreve o som leve de chapinhar na água, ou uma aparência gordinha, macia e fofa.

Significado

Significado Rápido

ぽちゃぽちゃ tem duas naturezas. Como giongo (palavra sonora), descreve o chapinhar suave e brincalhão da água, como um bebê batendo na água do banho. Como gitaigo (palavra mimética), descreve algo agradavelmente gordinho, macio e fofo. É usado com mais frequência para descrever as bochechas ou os membros adoráveis de um bebê.

  • som leve de chapinhar
  • aparência fofa e gordinha

Mapa de Sentidos

Chapinhar na Água

O som suave da água sendo salpicada levemente.

お湯をぽちゃぽちゃさせる。

Gordinho e Macio

Uma aparência física macia, carnuda e fofa, típica de bebês.

ぽちゃぽちゃしたほっぺた。

Nota de Uso

Como Usar

  • ぽちゃぽちゃと + verb

    Usado como advérbio para descrever o som de chapinhar, modificando verbos como caminhar ou bater.

  • ぽちゃぽちゃする

    Usado como verbo para descrever o estado de ser gordinho e macio, ou a ação contínua de chapinhar.

  • ぽちゃぽちゃ(と)した + noun

    Modifica um substantivo para descrevê-lo como gordinho ou carnudo (ex. bochechas gordinhas).

  • ぽちゃぽちゃの + noun

    Liga diretamente a qualidade de gordinho a um substantivo usando a partícula 'no'.

Como Usar

Frases Comuns

水をぽちゃぽちゃさせる

chapinhar água de forma brincalhona

ぽちゃぽちゃしたほっぺた

bochechas gordinhas

ぽちゃぽちゃの手

mãos gordinhas

ぽちゃぽちゃと音を立てる

fazer um som leve de chapinhar

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Bebês e crianças pequenaspositiveDestaca a gordurinha macia, saudável e adorável deles.
Brincadeiras na águaneutralDescreve respingos leves e suaves, como em uma poça pequena ou banheira.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぽっちゃり

ぽっちゃり / similar

Para descrever o formato do corpo de alguém como agradavelmente gordinho de forma fofa e educada.ぽちゃぽちゃ enfatiza uma carne macia (como bochechas de bebê), enquanto ぽっちゃり é um tipo de corpo geral.ぽっちゃりした体型。

じゃぶじゃぶ

じゃぶじゃぶ / contrast

Para lavar vigorosamente ou chapinhar grandes quantidades de água com barulho.ぽちゃぽちゃ é para respingos leves e brincalhões, enquanto じゃぶじゃぶ envolve muito mais água e força.水でじゃぶじゃぶ洗う。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para descrever a obesidade em adultos de forma clínica ou neutra.

Implica uma gordurinha fofa e macia (frequentemente para bebês), e pode soar infantilizante para adultos.

Usá-lo para respingos grandes e destrutivos de água.

Use palavras como 'jabujabu' para respingos grandes; 'pochapocha' é leve e brincalhão.

Exemplos

Exemplos

赤ちゃんがお風呂のお湯をぽちゃぽちゃさせて遊んでいる。

あかちゃんがおふろのおゆをぽちゃぽちゃさせてあそんでいる。

O bebê brinca chapinhando a água do banho.

LiteralUsa a forma causativa (saseru) para significar 'fazer sons de respingos'.

Fonte: interna

赤ちゃんのぽちゃぽちゃしたほっぺたをつついた。

あかちゃんのぽちゃぽちゃしたほっぺたをつついた。

Toquei nas bochechas gordinhas do bebê.

VisualO uso de 'pochapocha shita' modifica o substantivo 'hoppeta' (bochechas).

Fonte: interna

子犬が水たまりをぽちゃぽちゃと歩いている。

こいぬがみずたまりをぽちゃぽちゃとあるいている。

O cachorrinho caminha chapinhando pela poça de água.

LiteralDescreve o som leve de patas pequenas em águas rasas.

Fonte: interna

子供の腕はぽちゃぽちゃしていて柔らかい。

こどものうではぽちゃぽちゃしていてやわらかい。

Os braços da criança são gordinhos e macios.

VisualDestaca a suavidade tátil combinada com a aparência gordinha.

Fonte: interna

姪は手足がぽちゃぽちゃの赤ちゃんだ。

めいはてあしがぽちゃぽちゃのあかちゃんだ。

Minha sobrinha é um bebê com mãos e pés gordinhos.

Visual'pochapocha no' liga diretamente a palavra mimética a um substantivo.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar isso para adultos?

É principalmente para bebês. Para adultos, pode soar provocativo ou enfatizar uma gordura muito macia e infantil. 'Potchari' é mais seguro para 'gordinho/cheinho'.

Qual é a diferença entre pochapocha e pichapicha?

Ambas são variantes! Pichapicha costuma ser mais agudo e leve (como chuva ou respingos minúsculos), enquanto pochapocha tem uma sensação um pouco mais suave e redonda.

É giongo ou gitaigo?

Ambos! Ao descrever respingos de água, é giongo (palavra sonora). Ao descrever bochechas gordinhas, é gitaigo (palavra mimética).

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1011980
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Precisa de revisão
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ポタポタ (potapota)
Próxima entrada
ぽっきり (pokkiri)
IDENESFRPTJA