Entrada
ぽてぽて
potepote
Descreve um corpo gordinho e adorável ou passos pequenos, lentos e suaves.
Significado
Significado Rápido
Potepote é uma palavra mimética (gitaigo) que descreve a aparência gordinha e macia de bebês ou pequenos animais, e também os passos suaves, lentos e um pouco desajeitados que eles dão.
- gordinho e macio
- passos pequenos e lentos
Mapa de Sentidos
Gordinho e Fofo
Descreve a aparência macia e adorável de um bebê ou pequeno animal.
ぽてぽてしたほっぺ
Passos Suaves
Descreve o andar lento, suave e às vezes um pouco instável de bebês ou animais.
ぽてぽて歩く
Nota de Uso
Como Usar
ぽてぽて(と)歩く
Usado como advérbio para descrever como um bebê ou animal caminha de forma lenta e suave.
ぽてぽてした + Substantivo
Usado para modificar um substantivo, indicando que uma parte do corpo é gordinha e macia.
ぽてぽてしている
Como Usar
Frases Comuns
ぽてぽて歩く
caminhar com passos suaves e pequenos
ぽてぽてしたお腹
barriguinha fofa e gordinha
ぽてぽてと近づく
aproximar-se com passos de bebê
ぽてぽてした手
mãos gordinhas
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Descrevendo aparência física | positive | Transmite uma sensação de gordura adorável e macia. |
| Descrevendo movimento | positive | Evoca a imagem de um caminhar fofo, inofensivo e um pouco desajeitado. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぽっちゃり ぽっちゃり / similar | Ao descrever uma pessoa (especialmente um adulto) que é agradavelmente gordinha. | Potepote enfatiza a maciez extrema dos bebês e também descreve o caminhar; pocchari é estritamente para o formato do corpo humano. | ぽっちゃりした体型 |
てくてく てくてく / contrast | Ao descrever alguém caminhando em um ritmo constante. | Tekuteku é para caminhadas constantes (geralmente por adultos), enquanto potepote é para os passos suaves e fofos de pequenas criaturas. | てくてく歩く |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para descrever um adulto com sobrepeso.
Soa muito infantil. Use 'pocchari' para um adulto que é agradavelmente gordinho.
Usá-lo para descrever corrida rápida.
Potepote implica um movimento lento e suave. Não é usado para corrida enérgica.
Exemplos
Exemplos
赤ちゃんのぽてぽてしたほっぺたを触る。
あかちゃんのぽてぽてしたほっぺたをさわる。
Tocar as bochechas gordinhas do bebê.
VisualFoca na extrema maciez e na aparência gordinha do bebê.
ペンギンがぽてぽてと歩いている。
ぺんぎんがぽてぽてとあるいている。
O pinguim está andando com passos suaves.
VisualDescreve a maneira fofa, um pouco desajeitada e suave de um pequeno animal caminhar.
子猫のお腹がぽてぽてしていて可愛い。
こねこのおなかがぽてぽてしていてかわいい。
A barriguinha do gatinho é gordinha e fofa.
VisualDescreve a barriga suavemente arredondada e gordinha de um animal de estimação.
妹が私に向かってぽてぽて近づいてきた。
いもうとがわたしにむかってぽてぽてちかづいてきた。
Minha irmãzinha se aproximou de mim com passos de bebê.
VisualMostra os passos lentos e cativantes de uma criança pequena.
ぽてぽてした手で絵本を掴む。
ぽてぽてしたてでえほんをつかむ。
Segurar o livro de histórias com mãos gordinhas.
VisualFoca nas mãos macias e gordinhas típicas de bebês e crianças pequenas.
Palavras Semelhantes
ぽっちゃり
pocchari
Uma maneira fofa e positiva de descrever alguém ou algo como gordinho ou rechonchudo. Usado para humanos agradavelmente gordinhos, sem a nuance de caminhar.
てくてく
tekuteku
Caminhar uma longa distância a um passo constante e contínuo. Descreve um caminhar constante, contrastando com os passos instáveis de potepote.
ぽってり
potteri
Descreve uma forma rechonchuda e carnuda, ou um líquido denso e espesso.
Perguntas
Posso usar potepote para objetos inanimados?
Geralmente não. É reservado para seres vivos (bebés, mascotes). Para líquidos espessos, use 'potteri'.
Potepote é um insulto se referir ao corpo de alguém?
É afetuoso, mas usá-lo para um adulto pode soar condescendente porque implica uma fofura de bebê.
Qual a diferença entre potepote e tekuteku?
Tekuteku significa caminhar com passos firmes e regulares, enquanto potepote destaca os passinhos macios e às vezes vacilantes de um bebê.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2255510
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ツンと (tsunto)
- Próxima entrada
- チュッ (chu)