ONO.JEPANG.ORG

Entrada

じゃぶじゃぶ

jabujabu

Representa o som alto de água espirrando com vigor, ou o uso excessivo e generoso de líquidos ou dinheiro.

Significado

Significado Rápido

Principalmente representa o som enérgico da água espirrando, como ao lavar roupas ou pular em poças. Em sentido figurado, estende-se ao uso abundante de líquidos (como molho) e ao gasto descuidado ou excessivo de dinheiro.

  • espirrar com força
  • despejar muito molho
  • gastar sem limites

Mapa de Sentidos

Espirrar Água

Usado para descrever o som alto da água sendo agitada com um movimento físico vigoroso.

じゃぶじゃぶと洗う

Despejar Líquido Generosamente

Descreve o ato de despejar ou embeber algo em uma quantidade excessiva de líquido, como molho.

ソースをじゃぶじゃぶかける

Gastar de Forma Imprudente

Usado figurativamente para injetar uma vasta quantidade de dinheiro em algo sem hesitação.

お金をじゃぶじゃぶ使う

Nota de Uso

Como Usar

  • じゃぶじゃぶ(と) + verbo

    Usado como advérbio para descrever como uma ação é realizada com respingos ou em quantidades abundantes.

  • じゃぶじゃぶ + verbo

    Usado diretamente antes de um verbo para enfatizar o excesso, especialmente comum com gastos de dinheiro.

Como Usar

Frases Comuns

じゃぶじゃぶ洗う

lavar com um som alto de espirro

じゃぶじゃぶ使う

gastar (dinheiro) livremente

じゃぶじゃぶかける

despejar (molho) generosamente

お湯でじゃぶじゃぶ

espirrar na água quente

資金をじゃぶじゃぶ投入する

injetar fundos massivamente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Espirrar água (lavar/brincar)neutroEnfatiza um movimento enérgico e um pouco áspero em vez de uma limpeza cuidadosa.
Despejar líquido (molho)neutroImplica encharcar a comida completamente, ignorando as porções normais.
Gastar dinheironegativoMuitas vezes implica gastos imprudentes ou ilimitados sem pensar nas consequências.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

じゃあじゃあ

じゃあじゃあ / similar

Para água jorrando ou fluindo continuamente (como de uma torneira).Não é apenas espirrar causado por um movimento físico isolado.水がじゃあじゃあ流れる

だぶだぶ

だぶだぶ / similar

Para roupas muito largas, ou líquido balançando pesadamente dentro de um recipiente.Não usado para gastar dinheiro ou respingos de água para fora.だぶだぶのズボンを履く

Nota de Uso

Erros Comuns

Confundi-lo com sons suaves de água, como um riacho raso.

Use sara-sara para um riacho suave. Jabu-jabu requer um espirro forte e barulhento.

Usá-lo para descrever o gasto de uma pequena quantia de dinheiro do bolso.

Implica gastar em grande escala, quase de forma imprudente, não em pequenas compras.

Exemplos

Exemplos

洗濯物をじゃぶじゃぶと洗った。

せんたくものをじゃぶじゃぶとあらった。

Lavei a roupa fazendo um som alto de espirros de água.

LiteralIndica lavar com um movimento enérgico que causa ruídos altos de água.

Fonte: interna

子供が水たまりでじゃぶじゃぶ遊んでいる。

こどもがみずたまりでじゃぶじゃぶあそんでいる。

A criança está espirrando água ruidosamente na poça.

LiteralConcentra-se no som alto de pisar ou pular na água.

Fonte: interna

カツにソースをじゃぶじゃぶかけるのが好きだ。

カツにソースをじゃぶじゃぶかけるのがすきだ。

Gosto de despejar bastante molho sobre a carne empanada.

VisualIndica uma quantidade de líquido muito maior do que o normal.

Fonte: interna

会社は広告に資金をじゃぶじゃぶ使った。

かいしゃはこうこくにしきんをじゃぶじゃぶつかった。

A empresa gastou dinheiro desenfreadamente em publicidade.

FigurativoUma metáfora comum de negócios para injetar ou desperdiçar grandes quantias de dinheiro.

Fonte: interna

市場にお金がじゃぶじゃぶ余っている。

しじょうにおかねがじゃぶじゃぶあまっている。

Há um excesso de dinheiro sobrando no mercado.

FigurativoIndica um estado financeiro hipersaturado de liquidez.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar jabujabu para descrever chuva forte?

Não, a chuva forte é descrita com zaazaa. Jabujabu refere-se a água já no chão ou em um recipiente sendo agitada com força.

Gastar dinheiro jabujabu tem um significado positivo?

Geralmente carrega uma nuance ligeiramente negativa ou de espanto, pois implica gastar de forma imprudente ou em quantidades excessivas.

Qual é a diferença entre jabujabu e chapuchapu?

Chapuchapu é um som de respingo leve e pequeno, enquanto jabujabu é um respingo mais alto, pesado e vigoroso.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1005950
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
じゃあじゃあ (jaajaa)
Próxima entrada
じゃりじゃり (jarijari)
IDENESFRPTJA