ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ピリピリ

piripiri

ピリピリ (piripiri) descreve um formigamento ou ardência aguda, uma atmosfera muito tensa ou nervosa, ou o som leve de rasgar papel.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra mimética cobre três áreas distintas: 1) Uma sensação física de formigamento, ardência ou leve queimadura, como ao comer pimenta ou ter a pele irritada. 2) Um estado psicológico ou ambiente tenso, nervoso e sob pressão. 3) O som contínuo de rasgar materiais finos, como papel.

  • Sensação de formigamento ou ardência
  • Ambiente tenso ou nervoso
  • Som de rasgar papel

Mapa de Sentidos

Sensação Física

Uma sensação aguda de formigamento ou picada na pele ou língua.

舌がピリピリする

Atmosfera Tensa

Um ambiente estressante ou nervoso onde as pessoas estão sob grande pressão.

ピリピリした雰囲気

Som de Rasgo

O som contínuo e leve de rasgar materiais finos como papel.

紙をピリピリと破く

Nota de Uso

Como Usar

  • ピリピリする

    Funciona como um verbo que significa formigar, arder ou sentir-se tenso.

  • ピリピリしている

    Descreve um estado contínuo de tensão ou alguém que está atualmente sob forte pressão.

  • ピリピリした + noun

    Modifica um substantivo, mais comumente usado com 'atmosfera' (雰囲気) para indicar tensão.

  • ピリピリと + verb

    Funciona como um advérbio, geralmente para ações físicas como rasgar (破く).

Como Usar

Frases Comuns

舌がピリピリする

a língua formiga/arde

ピリピリした雰囲気

uma atmosfera tensa

神経をピリピリさせる

deixar os nervos à flor da pele

肌がピリピリ痛む

a pele arde/dói

紙をピリピリと破く

rasgar papel com um som contínuo

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Físico e PaladarneutralAssociado à pimenta ou à ardência do vento frio e irritação leve da pele.
Emoções e ClimanegativeImplica sensibilidade extrema e alto estresse. Pessoas nesse estado perdem a paciência facilmente.
SomneutralUsado para o som leve de rasgar papel fino ou o apito agudo de um guarda.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ひりひり

ひりひり / similar

Para uma dor de ardência quente e contínua, como queimadura de sol ou esfoladela.Não descreve ambientes tensos, indicando uma ardência mais ampla em vez de pontadas agudas.日焼けで肌がヒリヒリする。

びりびり

びりびり / similar

Para choques elétricos fortes, vibrações intensas ou rasgar materiais grossos.É muito mais forte que ピリピリ. Não se usa para descrever tensão emocional ou nervosismo em pessoas.雷の音がビリビリと響く。

ぺりぺり

ぺりぺり / similar

Ao descascar ou descolar cuidadosamente um adesivo, fita ou selo de plástico.Foca no ato de descolar e não em rasgar com força, e não tem significado relacionado a dor ou tensão.シールをペリペリとはがす。

Nota de Uso

Erros Comuns

Pensar que só se aplica a comida apimentada ou sensações físicas.

É muito usado para descrever um ambiente emocionalmente tenso, pessoas irritadas ou estudantes ansiosos antes de uma prova.

Usar para um grande choque elétrico ou para rasgar com muita força.

Para choques fortes ou rasgar materiais grossos, use ビリビリ (biribiri), que tem um som mais pesado.

Exemplos

Exemplos

スープが辛くて、舌がピリピリする。

スープがからくて、したがピリピリする。

A sopa está apimentada e minha língua está formigando.

LiteralDescreve a sensação de formigamento da comida apimentada.

Fonte: interna

試合の前で、チーム全体がピリピリしている。

しあいのまえで、チームぜんたいがピリピリしている。

Antes da partida, toda a equipe está muito tensa.

FigurativoUsado figurativamente para uma atmosfera tensa antes de um evento.

Fonte: interna

日焼けした肌がピリピリ痛む。

ひやけしたはだがピリピリいたむ。

Minha pele queimada de sol está ardendo.

LiteralDescreve a dor latejante e ardida na pele causada pelo sol.

Fonte: interna

彼はピリピリした雰囲気で会議室に入ってきた。

かれはピリピリしたふんいきでかいぎしつにはいってきた。

Ele entrou na sala de reuniões com uma atmosfera tensa.

FigurativoRetrata um humor sensível e irritável que afeta o ambiente.

Fonte: interna

彼女はノートのページをピリピリと破いた。

かのじょはノートのページをピリピリとやぶいた。

Ela rasgou uma página do caderno com um som de rasgo.

LiteralImita o som leve do papel sendo rasgado.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ペリペリ

periperi

similar

Ao descascar um adesivo ou selo.

Perguntas

É o mesmo que 辛い (karai)?

辛い significa 'apimentado' em geral. ピリピリ descreve a sensação específica de dormência ou formigamento que fica na boca.

Posso usar para dores musculares?

Geralmente não. Dores musculares são melhor descritas com ズキズキ (latejante) ou ピクピク (contração).

Isso significa que a pessoa está zangada?

Significa irritadiço ou tenso. A pessoa não está necessariamente gritando de raiva, mas está sob grande pressão e muito sensível.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1010950
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Precisa de revisão
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぴょんぴょん (pyonpyon)
Próxima entrada
ぴんぴん (pinpin)
IDENESFRPTJA