ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ピリピリ

piripiri

ピリピリ (piripiri) describe un cosquilleo o escozor agudo, una atmósfera muy tensa o nerviosa, o el leve sonido de rasgar papel.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra abarca tres áreas principales: 1) Una sensación física de hormigueo, escozor o ardor leve, como al comer algo muy picante o tener la piel irritada. 2) Un estado psicológico o atmósfera de mucha tensión, donde alguien está al límite o muy irritable. 3) El sonido continuo al rasgar papel o tela fina.

  • Sensación de cosquilleo o escozor
  • Ambiente tenso o estado de nerviosismo
  • Sonido al rasgar papel

Mapa de Sentidos

Sensación Física

Una sensación aguda de cosquilleo o escozor en la piel o la lengua.

舌がピリピリする

Atmósfera Tensa

Un ambiente estresante o nervioso donde la gente está al límite.

ピリピリした雰囲気

Sonido de Rasgado

El sonido continuo y ligero al rasgar materiales delgados como papel.

紙をピリピリと破く

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ピリピリする

    Funciona como verbo que significa sentir cosquilleo, escozor o estar tenso.

  • ピリピリしている

    Describe un estado continuo de tensión o alguien que está al límite en este momento.

  • ピリピリした + noun

    Modifica un sustantivo, comúnmente usado con 'atmósfera' (雰囲気) para indicar tensión.

  • ピリピリと + verb

    Funciona como adverbio, generalmente para acciones como rasgar (破く).

Cómo se Usa

Frases Comunes

舌がピリピリする

la lengua hormiguea/arde

ピリピリした雰囲気

una atmósfera tensa

神経をピリピリさせる

tensar los nervios / poner los nervios de punta

肌がピリピリ痛む

la piel escuece/duele

紙をピリピリと破く

rasgar papel con sonido continuo

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Físico y SaborneutralAsociado con pimienta, el escozor del viento frío y la irritación menor de la piel.
Emociones y AtmósferanegativeImplica susceptibilidad y alto estrés. Las personas en este estado están al límite y se enojan fácilmente.
SonidoneutralSe usa para el sonido ligero de rasgar papel fino o el pitido agudo de un silbato.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ひりひり

ひりひり / similar

Para un dolor ardiente y continuo, como una quemadura de sol o un raspón.No se usa para atmósferas tensas y describe un ardor más amplio que los pinchazos agudos de ピリピリ.日焼けで肌がヒリヒリする。

びりびり

びりびり / similar

Para descargas eléctricas fuertes, vibraciones fuertes o al rasgar materiales gruesos.Es mucho más intenso que ピリピリ. No se usa para describir a alguien tenso o nervioso emocionalmente.雷の音がビリビリと響く。

ぺりぺり

ぺりぺり / similar

Al despegar cuidadosamente algo como una pegatina, cinta o sello de plástico.Se enfoca en despegar en lugar de rasgar, y no tiene relación con dolor o tensión.シールをペリペリとはがす。

Nota de Uso

Errores Comunes

Pensar que solo se aplica a comida picante o sensaciones físicas.

Se usa mucho para describir un ambiente emocionalmente tenso o personas ansiosas antes de un examen.

Usarlo para una gran descarga eléctrica o un desgarro fuerte.

Para choques fuertes o para rasgar con fuerza, se usa ビリビリ (biribiri), que suena más fuerte.

Ejemplos

Ejemplos

スープが辛くて、舌がピリピリする。

スープがからくて、したがピリピリする。

La sopa está picante y me hormiguea la lengua.

LiteralDescribe la sensación de hormigueo por comida picante.

Fuente: Interna

試合の前で、チーム全体がピリピリしている。

しあいのまえで、チームぜんたいがピリピリしている。

Antes del partido, todo el equipo está muy tenso.

FigurativoSe usa figurativamente para un ambiente tenso antes de un evento.

Fuente: Interna

日焼けした肌がピリピリ痛む。

ひやけしたはだがピリピリいたむ。

Me escuece la piel quemada por el sol.

LiteralDescribe el dolor punzante en la piel por quemaduras solares.

Fuente: Interna

彼はピリピリした雰囲気で会議室に入ってきた。

かれはピリピリしたふんいきでかいぎしつにはいってきた。

Entró a la sala de reuniones con una atmósfera tensa.

FigurativoMuestra un estado de ánimo sensible e irritable que afecta la habitación.

Fuente: Interna

彼女はノートのページをピリピリと破いた。

かのじょはノートのページをピリピリとやぶいた。

Arrancó una página de su cuaderno con un sonido de rasgadura.

LiteralImita el sonido ligero del papel siendo rasgado.

Fuente: Interna

Palabras Similares

ペリペリ

periperi

similar

Al despegar una pegatina o sello.

Preguntas

¿Es lo mismo que 辛い (karai)?

辛い significa 'picante' en general. ピリピリ describe la sensación específica de cosquilleo o adormecimiento persistente en la boca.

¿Se puede usar para los músculos?

No normalmente. El dolor muscular se describe mejor con palabras como ズキズキ (pulsante) o ピクピク (espasmo).

¿Significa estar enojado?

Significa irritable o tenso, lo que puede llevar al enojo. El enfoque está en la tensión y la sensibilidad de los nervios.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1010950
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Necesita revisión
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぴょんぴょん (pyonpyon)
Entrada siguiente
ぴんぴん (pinpin)
IDENESFRPTJA