ONO.JEPANG.ORG

Entrada

じりじり

jirijiri

Descreve algo que avança de forma lenta mas constante, um calor escaldante, grande impaciência ou um som contínuo de fritura ou campainha.

Significado

Significado Rápido

Jirijiri é uma onomatopeia muito versátil. Ela descreve a natureza intensa e contínua de algo, como o calor escaldante do sol, o avanço lento e constante de uma situação, o sentimento de impaciência ardente, ou sons contínuos como óleo fritando e alarmes tocando.

  • calor escaldante
  • impaciência
  • progresso lento
  • som contínuo

Mapa de Sentidos

Calor Escaldante

Usado para a luz do sol intensa e implacável queimando a pele.

太陽がじりじりと照りつける。

Impaciência

Sentir-se irritado ou ansioso porque as coisas não estão avançando rápido o suficiente.

待ちきれなくてじりじりする。

Progresso Lento

Mover-se ou mudar lenta mas continuamente, muitas vezes com resistência.

じりじりと後退する。

Som Contínuo

O som de óleo de fritura chiando ou o toque estridente de um alarme.

目覚まし時計がじりじり鳴る。

Nota de Uso

Como Usar

  • じりじりと + verb

    Usado para descrever como uma ação progride lenta e implacavelmente, ou como o sol bate forte.

  • じりじりする

    Usado como verbo para expressar o sentimento de estar irritado ou impaciente.

  • じりじりした + noun

    Modifica um substantivo para descrever um estado de impaciência ou calor escaldante.

Como Usar

Frases Comuns

じりじりと照りつける

bater forte (sol escaldante)

じりじりする

ficar impaciente / irritado

じりじりと後退する

recuar lenta mas constantemente

じりじりと迫る

aproximar-se pouco a pouco

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Clima e CalornegativeDescreve uma luz solar desconfortavelmente forte e ardente.
EmoçõesnegativeExpressa frustração, irritação e a incapacidade de manter a calma enquanto espera.
Movimento/ProgressoneutralFoca na natureza lenta, inflexível e às vezes angustiante de uma mudança gradual.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

じわじわ

じわじわ / similar

Quando algo permeia, se espalha ou progride lentamente sem a tensão ou o calor do jirijiri.Jiwajiwa parece água embebendo uma esponja, enquanto jirijiri parece algo raspando ou queimando.ジワジワと人気が出る。

じんわり

じんわり / similar

Quando suor, lágrimas ou calor escorrem lentamente, muitas vezes com uma nuance mais suave.Jinwari é gentil e silencioso, enquanto jirijiri é intenso, duro ou angustiante.じんわりと汗をかく。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar jirijiri para descrever uma caminhada lenta e relaxante.

Jirijiri implica tensão ou lentidão desagradável. Use 'yukkuri' ou 'nonbiri' para lentidão relaxada.

Usá-lo para um som de sino agradável e silencioso.

Jirijiri descreve um toque contínuo e duro, como um despertador mecânico antigo.

Exemplos

Exemplos

太陽がじりじりと照りつける。

たいようがじりじりとてりつける。

O sol está batendo forte.

VisualDescreve o sol batendo intensa e continuamente.

Fonte: interna

連絡が来なくて、じりじりする。

れんらくがこなくて、じりじりする。

Estou ficando impaciente porque não há contato.

FigurativoMostra impaciência pela espera.

Fonte: interna

敵がじりじりと迫ってくる。

てきがじりじりとせまってくる。

O inimigo está se aproximando pouco a pouco.

VisualDescreve algo se aproximando lenta mas inexoravelmente, criando tensão.

Fonte: interna

目覚まし時計がじりじり鳴る。

めざましどけいがじりじりなる。

O despertador toca alto.

LiteralO som alto e contínuo de um despertador mecânico.

Fonte: interna

鉄板の上で肉がじりじり焼ける。

てっぱんのうえでにくがじりじりやける。

A carne está chiando enquanto grelha na chapa de ferro.

LiteralO som da carne chiando enquanto assa em uma chapa de ferro.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Jirijiri pode ser usado para excitação positiva?

Geralmente não. Implica frustração, impaciência ou tensão em vez de antecipação feliz.

Qual é a diferença entre jirijiri e jiwajiwa?

Jirijiri tem uma sensação de aspereza, calor ou tensão, enquanto jiwajiwa descreve algo se espalhando ou encharcando silenciosamente.

Jirijiri sempre significa quente?

Não, é altamente versátil e também pode significar progresso lento, um som irritante ou sentimento de impaciência.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1006000
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
じゅうじゅう (juujuu)
Próxima entrada
じんわり (jinwari)
IDENESFRPTJA