Entrada
どうどう
doudou
Um som pesado e estrondoso de água corrente, ventos fortes ou passos pesados, bem como o comando 'ôôô' para acalmar um cavalo.
Significado
Significado Rápido
Dōdō imita sons de estrondo ou retumbo altos, poderosos e contínuos. É mais comumente usado para descrever a torrente ensurdecedora de uma grande cachoeira, um rio cheio ou ventos uivantes. Também pode descrever o som pesado e surdo de grandes passos no chão. Exclusivamente, também é usado como um comando vocal (frequentemente escrito como ドードー) para acalmar um cavalo.
- Estrondo de água ou vento
- Passos pesados
- Acalmar um cavalo
Mapa de Sentidos
Estrondo de Água e Vento
Descreve o som estrondoso alto, poderoso e contínuo da natureza, como uma cachoeira enorme, um rio rápido ou ventos uivantes.
滝がどうどうと流れる
Passos Pesados
Descreve o baque pesado e ressonante de passos grandes ou fortes atingindo o solo.
どうどうと足音を立てる
Acalmar um Cavalo
Um comando vocal usado para acalmar ou parar um cavalo, equivalente a 'ôôô' em português.
馬にドードーと声をかける
Nota de Uso
Como Usar
どうどうと + Verbo
Usado como advérbio para descrever como uma ação (como a água fluindo ou o vento soprando) ocorre com um som pesado e estrondoso.
ドードー (Interjeição)
Usado como uma exclamação independente para acalmar ou parar um cavalo.
Como Usar
Frases Comuns
滝がどうどうと流れる
a cachoeira flui com um estrondo
風がどうどうと吹く
o vento sopra com força
どうどうと足音が響く
passos pesados ecoam
馬をドードーとなだめる
acalmar um cavalo dizendo 'ôôô'
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Água e rios | neutro a intimidador | Implica uma grande massa de água imparável, frequentemente associada ao poder bruto da natureza. |
| Acalmar um cavalo | reconfortante | Usado suavemente e repetidamente (ドードー) para acalmar um animal agitado. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
堂々 どうどう / similar | Use para descrever alguém agindo com confiança, orgulho ou de forma imponente. | Soa idêntico, mas não tem nada a ver com o estrondo da água ou passos; é um adjetivo regular, não uma onomatopeia. | 堂々と歩く |
ざあざあ ざあざあ / similar | Use para chuva forte ou água derramando rapidamente. | Dōdō implica um volume de água mais profundo e maciço (como uma cachoeira), enquanto zaazaa é o som de chuva forte. | 雨がざあざあ降る |
どんどん どんどん / similar | Use para batidas contínuas ou progresso rápido e constante. | Ambos podem descrever passos, mas dōdō enfatiza o baque pesado, enquanto dondon enfatiza uma batida rítmica. | 太鼓をどんどん叩く |
Nota de Uso
Erros Comuns
Confundi-lo com 堂々 (confiante/orgulhoso).
O contexto deixa a diferença clara: 堂々 descreve uma atitude, enquanto どうどう descreve um som pesado.
Usá-lo para chuva normal.
Dōdō é pesado demais para chuva; use ざあざあ para chuva forte em vez disso.
Exemplos
Exemplos
滝がどうどうと音を立てて流れ落ちている。
たき が どうどう と おと を たてて ながれおちている。
A cachoeira cai com um forte estrondo.
LiteralDescreve o estrondo profundo de uma grande cachoeira.
台風の風がどうどうと吹き荒れる。
たいふう の かぜ が どうどう と ふきあれる。
Os ventos do tufão uivam ferozmente.
LiteralDestaca o som uivante contínuo e poderoso de ventos fortes.
二階からどうどうと重い足音が聞こえる。
にかい から どうどう と おもい あしおと が きこえる。
Passos pesados podem ser ouvidos retumbando do segundo andar.
LiteralDōdō é usado aqui para o som de passos muito pesados ou grandes.
騎手は興奮した馬に「ドードー」と声をかけた。
きしゅ は こうふん した うま に ドードー と こえ を かけた。
O jóquei disse "ôôô" para o cavalo agitado.
LiteralEste é o uso específico de dōdō como comando vocal para acalmar um cavalo.
大雨で川がどうどうと流れる濁流になっている。
おおあめ で かわ が どうどう と ながれる だくりゅう に なっている。
Devido à forte chuva, o rio se transformou em uma correnteza lamacenta e estrondosa.
VisualDescreve um volume de água maciço e intimidador se movendo junto.
Palavras Semelhantes
ざあざあ
zaazaa
Usado para o som de chuva forte ou água derramando, contrastando com o estrondo mais profundo de dōdō.
ざあっ
zaa
O som de uma chuva forte e repentina ou de água correndo com força.
どたどた
dotadota
Esta palavra descreve o som alto, pesado e desajeitado de passos.
ビュービュー
byuubyuu
O som alto e uivante de um vento forte, ou o som de uma respiração muito ofegante com chiado.
ザーザー
zaazaa
O som contínuo de chuva forte, água correndo vigorosamente ou o ruído branco de um dispositivo eletrônico.
どんどん
dondon
どんどん descreve algo progredindo muito rapidamente, alguém agindo sem hesitação, ou o som de batidas fortes e repetidas. Usado para batidas contínuas ou progresso rápido, em vez do baque pesado e profundo de dōdō.
Perguntas
Dōdō pode descrever o som de um motor?
Não, geralmente é reservado para forças naturais como água e vento, ou passos pesados. Motores são melhor descritos com 'bo-bo' ou 'gara-gara'.
Dōdō é a mesma palavra para 'magnífico' (堂々)?
São homófonos exatos, mas são palavras diferentes. A onomatopeia imita um estrondo, enquanto o adjetivo significa confiante ou imponente.
Por que os japoneses dizem 'dōdō' para cavalos?
É o comando vocal tradicional japonês para acalmar ou parar um cavalo, muito parecido com 'ôôô' em português.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1632220
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- とろとろ (torotoro)
- Próxima entrada
- どくどく (dokudoku)