ONO.JEPANG.ORG

Entrada

どんどん

dondon

どんどん descreve algo progredindo muito rapidamente, alguém agindo sem hesitação, ou o som de batidas fortes e repetidas.

Significado

Significado Rápido

A palavra どんどん (dondon) é usada para expressar um processo ou estado que avança rápida e suavemente, ou uma ação tomada de forma proativa sem se conter. Também serve como onomatopeia para ruídos fortes e repetidos, como bater numa porta ou fogos de artifício.

  • Progresso rápido
  • Ação proativa
  • Sons de batidas

Mapa de Sentidos

Progresso Rápido

Indica uma situação, projeto ou processo avançando muito rapidamente e sem problemas, sem encontrar obstáculos.

仕事がどんどん進む

Sem Hesitação

Descreve fazer algo contínua e proativamente, sem se segurar ou sentir reservas.

どんどん質問してください

Som de Batidas

O som de batidas ou explosões pesadas e repetidas, como tambores, fogos de artifício ou alguém esmurrando uma porta.

ドアをどんどん叩く

Nota de Uso

Como Usar

  • どんどん + 動詞

    Usado para mostrar que uma ação está avançando continuamente ou se expandindo rapidamente.

  • どんどん + と + 動詞

    Usado com a partícula to para colocar mais ênfase no ritmo da ação ou na ressonância do barulho.

Como Usar

Frases Comuns

どんどん進む

avançando rapidamente

どんどん大きくなる

crescendo rapidamente

どんどん食べる

comendo com entusiasmo e continuamente

ドアをどんどん叩く

batendo na porta repetidamente

どんどん質問する

fazendo perguntas sem hesitação

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Em um ambiente de trabalhoPositivo e encorajadorMuitas vezes usado para elogiar a eficiência com que uma tarefa está sendo concluída ou para encorajar alguém a não se conter.
Som de batidas na portaUrgente ou ásperoBater à porta com どんどん dá uma impressão de urgência, raiva ou falta de educação.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

だんだん

だんだん / contrast

Quando algo muda lentamente, pouco a pouco, ao longo do tempo.どんどん é para mudanças rápidas e vigorosas, enquanto だんだん implica uma transição lenta e gradual.だんだん寒くなる

すらすら

すらすら / similar

Ao realizar uma ação, como ler, falar ou escrever, suavemente, sem travar ou tropeçar.どんどん concentra-se na progressão rápida ou quantidade, enquanto すらすら foca na falta de atrito ou dificuldade no fluxo da ação.すらすら読める

Nota de Uso

Erros Comuns

どんどんわかってきた。

だんだんわかってきた。 (Use だんだん para mudança ou compreensão gradual)

爆弾がどんどんと爆発した。

爆弾がどかんと爆発した。 (どんどん implica sons repetidos, não uma única explosão isolada)

Exemplos

Exemplos

チームのみんなが協力してくれたおかげで、仕事がどんどん進んでいます。

チームのみんながきょうりょくしてくれたおかげで、しごとがどんどんすすんでいます。

Graças à cooperação de todos da equipe, o trabalho está progredindo rapidamente.

LiteralMostra o trabalho progredindo de forma suave e rápida.

Fonte: interna

わからないことがあったら、遠慮せずにどんどん質問してください。

わからないことがあったら、えんりょせずにどんどんしつもんしてください。

Se houver algo que você não entenda, por favor faça perguntas sem hesitação.

FigurativoIncentiva alguém a agir de forma proativa e não se conter.

Fonte: interna

誰かがドアをどんどん叩いている音が聞こえて、少し怖かったです。

だれかがドアをどんどんたたいているおとがきこえて、すこしこわかったです。

Ouvi o som de alguém batendo repetidamente na porta, e foi um pouco assustador.

LiteralIndica um som alto, contínuo e repetido.

Fonte: interna

子犬は出されたご飯をどんどん食べて、あっという間に完食した。

こいぬはだされたごはんをどんどんたべて、あっというまにかんしょくした。

O cachorrinho comeu avidamente a comida que lhe foi dada e terminou em um instante.

LiteralMostra uma ação feita com entusiasmo e sequencialmente.

Fonte: interna

夏祭りの夜空に、花火がどんどんと打ち上がりました。

なつまつりのよぞらに、はなびがどんどんとうちあがりました。

No céu noturno do festival de verão, fogos de artifício dispararam e explodiram com estrondos altos e repetidos.

LiteralDescreve o som de grandes explosões ecoando repetidamente.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

だんだん

だんだん

contrast

Quando algo muda lentamente, pouco a pouco, ao longo do tempo. どんどん é para mudanças rápidas e vigorosas, enquanto だんだん implica uma transição lenta e gradual.

Perguntas

Qual é a diferença entre どんどん (dondon) e だんだん (dandan)?

どんどん implica um progresso ou mudança rápida e vigorosa, enquanto だんだん significa uma transição gradual passo a passo ao longo do tempo.

Pode-se usar どんどん para sons?

Sim, é frequentemente usado como uma onomatopeia para ruídos altos e repetidos, como bater num tambor, fogos de artifício ou esmurrar uma porta com força.

É educado dizer どんどん食べて (coma bastante) a um convidado?

Sim, é uma expressão muito amigável e acolhedora para incentivá-lo a comer o quanto quiser sem cerimônia.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
883271426
Fonte
Internal
URL da fonte
kotobank.jp/word/どんどん
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
楽々 (rakuraku)
Próxima entrada
かちかち (kachikachi)
IDENESFRPTJA