ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ビュービュー

byuubyuu

O som alto e uivante de um vento forte, ou o som de uma respiração muito ofegante com chiado.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra descreve o som intenso e contínuo de um vento forte soprando, como durante um tufão, nevasca ou tempestade severa. Também é usada em contextos de saúde para descrever o som áspero e sibilante de uma respiração dificultosa, como no caso de asma grave.

  • Vento uivante e feroz
  • Respiração pesada com chiado

Mapa de Sentidos

Vento e Clima

Descreve um vento forte que uiva ou sibila ruidosamente. Usado para condições climáticas severas onde o vento sopra ferozmente.

風がビュービューと吹く

Respiração

Descreve um som de chiado forte na garganta ou no peito, geralmente devido a problemas respiratórios como asma.

喉がビュービュー鳴る

Nota de Uso

Como Usar

  • ビュービュー(と)吹く

    O padrão mais comum, que significa 'soprar ferozmente/uivar' (usado com vento e tempestades).

  • ビュービュー(と)鳴る

    Usado quando algo 'faz um som de uivo/chiado' (por exemplo, o próprio vento ou a garganta de uma pessoa).

  • ビュービュー音を立てる

Como Usar

Frases Comuns

風がビュービューと吹く

o vento sopra ferozmente

風がビュービュー鳴る

o vento uiva

ビュービュー音を立てる

fazer um som de uivo/sibilo

吹雪がビュービューと

uma nevasca uivando

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Clima TempestuosoNegativo / DramáticoImplica que o vento é perigosamente forte ou prejudicial para a vida diária.
Médico / RespiraçãoNegativo / PreocupanteIndica um chiado perceptível e dificultoso, muitas vezes exigindo atenção médica.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ひゅーひゅー

ひゅーひゅー / similar

Use para um som de sibilo mais agudo e leve, como o vento entrando por uma fresta ou um chiado leve no peito.Não tem a força bruta e a aspereza de byuubyuu.隙間風がヒューヒューと入る

どうどう

どうどう / similar

Use para o som profundo e estrondoso de uma grande cachoeira ou um vento muito grave e pesado.Foca em um estrondo grave, enquanto byuubyuu foca no fluxo de ar cortante e ruidoso.滝がどうどうと音を立てる

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar para uma brisa suave e agradável.

Para uma brisa agradável, use 'そよそよ' (soyosoyo). Byuubyuu é estritamente para ventos barulhentos e fortes.

Usar para descrever alguém respirando suavemente ao dormir.

A respiração suave ao dormir é 'すうすう' (suusuu). Byuubyuu indica vias aéreas bloqueadas (chiado doloroso).

Exemplos

Exemplos

風がビュービューと吹いていて、外に出られない。

かぜが[ビュービュー]とふいていて、そとにでられない。

O vento está uivando tão forte que não posso sair.

LiteralMostra um vento extremamente forte e inseguro.

Fonte: interna

台風のせいで、一晩中風がビュービュー鳴っていた。

たいふうのせいで、ひとばんじゅうかぜが[ビュービュー]なっていた。

Por causa do tufão, o vento ficou uivando a noite toda.

LiteralUsado com o verbo '鳴る' (soar/uivar) para ruídos dramáticos de vento.

Fonte: interna

窓の隙間から冷たい風がビュービュー入ってくる。

まどのすきまからつめたいかぜが[ビュービュー]はいってくる。

Um vento frio entra zunindo fortemente pela fresta da janela.

LiteralMesmo através de uma fresta, a intensidade é tão forte que uiva alto.

Fonte: interna

彼は喘息で喉をビュービュー鳴らしている。

かれはぜんそくでのどを[ビュービュー]ならしている。

A garganta dele está com um chiado forte devido à asma.

LiteralUso clínico para sons de respiração restrita e pesada.

Fonte: interna

山頂では吹雪がビュービューと吹き荒れていた。

さんちょうではふぶきが[ビュービュー]とふきあれていた。

Uma nevasca uivava e rugia no cume da montanha.

LiteralCombinado com condições climáticas extremas de gelo/neve.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ヒューヒュー

hyuuhyuu

similar

Um som de vento ou chiado mais agudo e leve.

Perguntas

Qual é a diferença entre byuubyuu e hyuuhyuu?

Hyuuhyuu é um sibilo mais agudo e leve. Byuubyuu é mais barulhento, mais áspero e indica uma força de vento muito maior ou um chiado mais severo.

Posso usar byuubyuu para vento artificial, como um ventilador?

Normalmente não, a menos que a máquina seja excepcionalmente barulhenta e sopre em velocidades industriais. É reservado principalmente para elementos naturais.

Byuubyuu é uma palavra positiva?

Não. Quase sempre carrega uma conotação áspera ou negativa, associada a mau tempo ou doença.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2059800
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
だらり (darari)
Próxima entrada
スコスコ (sukosuko)
IDENESFRPTJA