ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ざあっ

zaa

O som de uma chuva forte e repentina ou de água correndo com força.

Significado

Significado Rápido

Uma palavra mimética que representa um som alto e repentino de água correndo, como uma tempestade que começa abruptamente, uma onda quebrando ou uma grande quantidade de água sendo derramada de uma só vez.

  • Chuva forte repentina
  • Ondas ou fluxo de água intenso

Mapa de Sentidos

Chuva forte repentina

Descreve chuva forte que começa a cair abruptamente.

雨がザーッと降ってきた。

Fluxo repentino de água ou ondas

Descreve o som forte de uma grande quantidade de água ou ondas se movendo de uma só vez.

波がザーッと打ち寄せる。

Nota de Uso

Como Usar

  • ざあっと + verb

    Usado como advérbio para descrever como uma ação relacionada à água acontece de forma repentina e vigorosa.

  • ざあっと降る

  • ざあっと流れる

Como Usar

Frases Comuns

ザーッと降る

chover forte de repente

ザーッと流れる

fluir com força de repente

雨がザーッと

chuva caindo torrencialmente

波がザーッと

ondas quebrando com força

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Chuva / ClimaneutralUsado para descrever uma chuva forte que começa de repente, sem aviso prévio.
Ondas / Fluxo de águaneutralDescreve as ondas quebrando com força na praia ou um grande volume de água sendo derramado de uma só vez.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ざーざー

ざーざー / similar

Para chuva forte e contínua ou água fluindo constantemente.ざあっ enfatiza um fluxo repentino, momentâneo ou enérgico, enquanto ザーザー enfatiza um estado contínuo.雨がザーザー降る。

じゃあじゃあ

じゃあじゃあ / similar

Para água jorrando com força de uma torneira, cano ou recipiente.じゃあじゃあ soa mais barulhento ou bagunçado, frequentemente de uma fonte artificial, enquanto ざあっ é mais abrangente, frequentemente natural.水がじゃあじゃあ出る。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para chuva fraca ou garoa.

Use ざあっ apenas para rajadas repentinas e fortes de água ou chuvas fortes. Para chuva fraca, use しとしと (shito-shito).

Assumir que significa uma chuva longa e contínua como ザーザー.

ざあっ foca no início repentino ou em um jato enérgico de água, não na duração longa.

Exemplos

Exemplos

突然、雨がザーッと降ってきた。

とつぜん、あめがザーッとふってきた。

De repente, a chuva começou a cair torrencialmente.

VisualDescreve uma chuva forte que começa abruptamente.

Fonte: interna

大きな波がザーッと打ち寄せた。

おおきななみがザーッとうちよせた。

Uma grande onda quebrou com força.

VisualExpressão do som de uma onda quebrando na praia.

Fonte: interna

バケツの水をざあっと流した。

バケツのみずをざあっとながした。

Despejou o balde de água todo de uma vez.

VisualDescreve despejar completamente uma grande quantidade de água.

Fonte: interna

シャワーのお湯をザーッと浴びる。

シャワーのおゆをザーッとあびる。

Tomar banho com a água quente saindo com força.

VisualO som da água quente do chuveiro saindo com força.

Fonte: interna

道路を水がざあっと流れていった。

どうろをみずがざあっとながれていった。

A água correu rapidamente pela rua.

VisualA maneira como a água avança com força.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual é a diferença entre ざあっ e ザーザー?

ざあっ enfatiza um início repentino ou um único jato forte, enquanto ザーザー descreve um estado contínuo de chuva forte.

Posso usar ざあっ para outras coisas além de água?

Embora seja principalmente para o som da água, ocasionalmente pode ser usado para o som repentino de folhas sopradas por uma forte rajada de vento.

Por que há um pequeno 'tsu' (っ) no final?

O pequeno 'tsu' indica que o som é abrupto e para de repente, enfatizando a natureza rápida e forte do movimento da água.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1631950
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ごわごわ (gowagowa)
Próxima entrada
ザックザク (zakkuzaku)
IDENESFRPTJA