ONO.JEPANG.ORG

Entrada

てくてく

tekuteku

Caminhar uma longa distância a um passo constante e contínuo.

Significado

Significado Rápido

Uma palavra mimética que descreve o caminhar constante, contínuo e, às vezes, pesado ao percorrer uma longa distância. Metaforicamente, também descreve fazer algo com diligência e constância, avançando passo a passo.

  • caminhar a um ritmo constante
  • esforçar-se passo a passo

Mapa de Sentidos

Caminhada constante

Descreve o ato de caminhar longas distâncias em um ritmo contínuo e regular, sem parar.

てくてく歩く

Esforço diligente

Descreve o avanço constante e diligente ao realizar uma tarefa, progredindo passo a passo.

てくてく進める

Nota de Uso

Como Usar

  • てくてく + 動詞

    Usado diretamente antes de verbos relacionados a caminhar ou progredir (como 歩く ou 進む) como advérbio.

  • てくてくと + 動詞

    A partícula と (to) é adicionada para dar uma ênfase levemente mais descritiva à maneira constante de caminhar.

Como Usar

Frases Comuns

てくてく歩く

caminhar em um ritmo constante

てくてくと歩く

caminhar de forma contínua

てくてく進む

avançar passo a passo

てくてく帰る

voltar caminhando todo o trajeto

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Caminhar longas distâncias.neutralImplica resistência e um ritmo regular.
Abordar uma tarefa longa.positiveFoca na perseverança de trabalhar pouco a pouco.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

すたすた

すたすた / contrast

Ao descrever uma caminhada rápida, enérgica e sem hesitação.てくてく é um passo constante e regular para longas distâncias, enquanto すたすた enfatiza a rapidez.すたすた歩く

ぶらぶら

ぶらぶら / contrast

Ao passear sem rumo ou vagar.てくてく implica um movimento contínuo, geralmente com um destino, ao contrário do passeio relaxado de ぶらぶら.ぶらぶら歩く

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para correr ou ter pressa.

てくてく implica um ritmo moderado e constante, não pressa.

Usá-lo para dirigir um veículo.

É usado exclusivamente para a ação física de caminhar.

Exemplos

Exemplos

駅から家までてくてく歩いた。

えきからいえまでてくてくあるいた。

Caminhei a passo constante desde a estação até minha casa.

LiteralEnfatiza o ritmo constante de uma longa caminhada.

Fonte: interna

子供が前をてくてくと歩いている。

こどもがまえをてくてくとあるいている。

A criança caminha a passo firme à frente.

VisualFrequentemente usado para crianças que caminham com passos constantes de forma independente.

Fonte: interna

毎日てくてく進めることが大切です。

まいにちてくてくすすめることがたいせつです。

É importante avançar passo a passo todos os dias.

FigurativoUso metafórico para fazer algo com diligência e constância.

Fonte: interna

重い荷物を背負って、山道をてくてく登る。

おもいにもつをせおって、やまみちをてくてくのぼる。

Carregando uma carga pesada, subi a trilha da montanha a passos constantes.

LiteralMostra resistência em um trajeto difícil ou longo.

Fonte: interna

彼は一人でてくてくと帰っていった。

かれはひとりでてくてくとかえっていった。

Ele voltou caminhando para casa sozinho em um ritmo constante.

VisualDestaca a ação de caminhar continuamente sem parar.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Isso implica cansaço?

Não necessariamente, embora muitas vezes implique cobrir uma grande distância, o que sugere resistência.

É uma palavra informal?

É uma expressão natural do dia a dia, adequada para conversas.

Pode ser usado para animais?

Sim, para animais que caminham com passos firmes e constantes.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1008260
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
テカテカ (tekateka)
Próxima entrada
てこてこ (tekoteko)
IDENESFRPTJA