Entrada
てくてく
tekuteku
Caminhar uma longa distância a um passo constante e contínuo.
Significado
Significado Rápido
Uma palavra mimética que descreve o caminhar constante, contínuo e, às vezes, pesado ao percorrer uma longa distância. Metaforicamente, também descreve fazer algo com diligência e constância, avançando passo a passo.
- caminhar a um ritmo constante
- esforçar-se passo a passo
Mapa de Sentidos
Caminhada constante
Descreve o ato de caminhar longas distâncias em um ritmo contínuo e regular, sem parar.
てくてく歩く
Esforço diligente
Descreve o avanço constante e diligente ao realizar uma tarefa, progredindo passo a passo.
てくてく進める
Nota de Uso
Como Usar
てくてく + 動詞
Usado diretamente antes de verbos relacionados a caminhar ou progredir (como 歩く ou 進む) como advérbio.
てくてくと + 動詞
A partícula と (to) é adicionada para dar uma ênfase levemente mais descritiva à maneira constante de caminhar.
Como Usar
Frases Comuns
てくてく歩く
caminhar em um ritmo constante
てくてくと歩く
caminhar de forma contínua
てくてく進む
avançar passo a passo
てくてく帰る
voltar caminhando todo o trajeto
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Caminhar longas distâncias. | neutral | Implica resistência e um ritmo regular. |
| Abordar uma tarefa longa. | positive | Foca na perseverança de trabalhar pouco a pouco. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
すたすた すたすた / contrast | Ao descrever uma caminhada rápida, enérgica e sem hesitação. | てくてく é um passo constante e regular para longas distâncias, enquanto すたすた enfatiza a rapidez. | すたすた歩く |
ぶらぶら ぶらぶら / contrast | Ao passear sem rumo ou vagar. | てくてく implica um movimento contínuo, geralmente com um destino, ao contrário do passeio relaxado de ぶらぶら. | ぶらぶら歩く |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para correr ou ter pressa.
てくてく implica um ritmo moderado e constante, não pressa.
Usá-lo para dirigir um veículo.
É usado exclusivamente para a ação física de caminhar.
Exemplos
Exemplos
駅から家までてくてく歩いた。
えきからいえまでてくてくあるいた。
Caminhei a passo constante desde a estação até minha casa.
LiteralEnfatiza o ritmo constante de uma longa caminhada.
子供が前をてくてくと歩いている。
こどもがまえをてくてくとあるいている。
A criança caminha a passo firme à frente.
VisualFrequentemente usado para crianças que caminham com passos constantes de forma independente.
毎日てくてく進めることが大切です。
まいにちてくてくすすめることがたいせつです。
É importante avançar passo a passo todos os dias.
FigurativoUso metafórico para fazer algo com diligência e constância.
重い荷物を背負って、山道をてくてく登る。
おもいにもつをせおって、やまみちをてくてくのぼる。
Carregando uma carga pesada, subi a trilha da montanha a passos constantes.
LiteralMostra resistência em um trajeto difícil ou longo.
彼は一人でてくてくと帰っていった。
かれはひとりでてくてくとかえっていった。
Ele voltou caminhando para casa sozinho em um ritmo constante.
VisualDestaca a ação de caminhar continuamente sem parar.
Palavras Semelhantes
すたすた
sutasuta
Descreve a ação de andar de forma rápida e determinada, sem hesitar. すたすた (sutasuta) é mais rápido e enérgico que てくてく.
ぶらぶら
burabura
Estado de algo que está pendurado e balançando, ou passar o tempo e caminhar sem rumo de forma relaxada. ぶらぶら (burabura) é vagar sem rumo, contrastando com o passo constante de てくてく.
つかつか
tsukatsuka
Caminhar com passos firmes e diretos em direção a alguém ou algo sem hesitação.
そろそろ
sorosoro
Sorosoro indica que um momento ou evento específico está se aproximando, ou descreve um movimento lento e cuidadoso.
Perguntas
Isso implica cansaço?
Não necessariamente, embora muitas vezes implique cobrir uma grande distância, o que sugere resistência.
É uma palavra informal?
É uma expressão natural do dia a dia, adequada para conversas.
Pode ser usado para animais?
Sim, para animais que caminham com passos firmes e constantes.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1008260
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- テカテカ (tekateka)
- Próxima entrada
- てこてこ (tekoteko)