ONO.JEPANG.ORG

Entri

てくてく

tekuteku

Berjalan kaki jarak jauh dengan langkah yang konstan atau terus-menerus.

Makna

Makna Ringkas

Onomatope yang menggambarkan langkah kaki yang konstan, mantap, dan terus-menerus dalam jarak yang jauh. Kata ini juga sering digunakan secara kiasan untuk menggambarkan seseorang yang melakukan sesuatu dengan tekun dan fokus, langkah demi langkah.

  • berjalan dengan langkah konstan
  • berusaha dengan tekun

Peta Makna

Berjalan jarak jauh

Menggambarkan seseorang yang berjalan kaki dengan langkah yang konstan, mantap, dan terus-menerus untuk jarak yang jauh.

てくてく歩く

Melakukan dengan tekun

Menunjukkan sikap melakukan sesuatu dengan tekun, fokus, dan konsisten, selangkah demi selangkah hingga selesai.

てくてく進める

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • てくてく + 動詞

    Digunakan langsung sebelum kata kerja yang berhubungan dengan berjalan atau maju (seperti 歩く atau 進む) sebagai kata keterangan.

  • てくてくと + 動詞

    Partikel と (to) ditambahkan untuk memberikan penekanan lebih pada cara atau keadaan berjalan yang terus-menerus.

Cara Pakai

Frasa Umum

てくてく歩く

berjalan dengan langkah konstan

てくてくと歩く

berjalan kaki terus-menerus

てくてく進む

maju selangkah demi selangkah

てくてく帰る

pulang dengan berjalan kaki santai tapi konstan

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Berjalan pulang atau menuju suatu tempat yang jauh.neutralSering digunakan dengan kesan santai namun tidak berhenti-berhenti.
Mengerjakan tugas yang banyak.positiveMenggambarkan ketekunan menyelesaikan sesuatu sedikit demi sedikit dengan pasti.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

すたすた

すたすた / contrast

Saat menggambarkan jalan yang cepat, gesit, dan tanpa ragu.てくてく lebih fokus pada langkah yang konstan dan jauh, sedangkan すたすた fokus pada kecepatan dan kelincahan langkah.すたすた歩く

ぶらぶら

ぶらぶら / contrast

Saat menggambarkan berjalan santai tanpa tujuan yang jelas.てくてく memiliki tujuan berjalan yang pasti dan ritme konstan, bukan sekadar jalan-jalan santai mencari angin.ぶらぶら歩く

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk lari cepat.

てくてく hanya digunakan untuk berjalan kaki dengan ritme konstan, bukan lari.

Menggunakannya untuk jalan lambat karena sakit.

てくてく menunjukkan ritme mantap, bukan langkah yang terseret-seret atau gontai akibat sakit.

Contoh

Contoh

駅から家までてくてく歩いた。

えきからいえまでてくてくあるいた。

Saya berjalan konstan dari stasiun sampai ke rumah.

LiteralMenekankan langkah konstan dalam perjalanan jarak jauh.

Sumber: Internal

子供が前をてくてくと歩いている。

こどもがまえをてくてくとあるいている。

Anak itu sedang berjalan dengan langkah mantap di depan.

VisualSering digunakan untuk menggambarkan langkah anak kecil yang mandiri.

Sumber: Internal

毎日てくてく進めることが大切です。

まいにちてくてくすすめることがたいせつです。

Yang penting adalah maju secara tekun selangkah demi selangkah setiap hari.

FiguratifPenggunaan kiasan untuk melakukan sesuatu secara tekun dan konsisten.

Sumber: Internal

重い荷物を背負って、山道をてくてく登る。

おもいにもつをせおって、やまみちをてくてくのぼる。

Membawa barang bawaan berat dan mendaki jalan pegunungan dengan langkah konstan.

LiteralMenunjukkan ketahanan melalui perjalanan yang sulit atau berjarak jauh.

Sumber: Internal

彼は一人でてくてくと帰っていった。

かれはひとりでてくてくとかえっていった。

Dia pulang sendirian dengan berjalan kaki konstan.

VisualMenyoroti tindakan berjalan secara terus-menerus.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah てくてく hanya untuk berjalan kaki?

Secara harfiah ya, untuk berjalan konstan. Tapi secara kiasan bisa untuk menggambarkan proses mengerjakan sesuatu dengan tekun.

Apa bedanya dengan すたすた?

すたすた (sutasuta) lebih cepat dan bergegas, sedangkan てくてく (tekuteku) ritmenya sedang, konstan, dan biasanya untuk jarak yang lumayan.

Apakah bisa untuk menggambarkan cara jalan anak kecil?

Bisa, untuk menggambarkan anak kecil yang berjalan mandiri dengan langkah mantap tanpa mengeluh.

Detail Sumber

ID
1008260
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
テカテカ (tekateka)
Entri Berikutnya
てこてこ (tekoteko)
IDENESFRPTJA