Entrada
つかつか
tsukatsuka
Caminhar com passos firmes e diretos em direção a alguém ou algo sem hesitação.
Significado
Significado Rápido
Descreve um caminhar rápido, decidido e direto em direção a um alvo. Frequentemente implica uma atitude ousada ou desrespeito pelos limites sociais, como entrar em uma sala sem ser convidado ou aproximar-se de alguém sem hesitar.
- Caminhar com determinação em direção a um destino
- Aproximar-se ousadamente sem hesitação
Mapa de Sentidos
Movimento de aproximação
Caminhar rápido e em linha reta em direção a um lugar ou pessoa com um propósito claro.
つかつかと歩み寄る
Atitude ousada
Entrar ou aproximar-se sem se importar com as formalidades sociais.
部屋につかつかと入る
Nota de Uso
Como Usar
つかつかと + Verbo de movimento
Usado com a partícula 'to' como um advérbio que descreve como alguém caminha ou se aproxima.
つかつか + Verbo de movimento
Também pode ser usado sem 'to', seguido diretamente por verbos de movimento como 'aruku' (caminhar) ou 'chikayoru' (aproximar-se).
Como Usar
Frases Comuns
つかつかと歩く
caminhar de forma rápida e decidida
つかつかと近寄る
aproximar-se sem hesitação
つかつかと入ってくる
entrar de repente / sem hesitação
つかつかと歩み寄る
caminhar firmemente em direção a
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Aproximar-se de um superior ou estranho | negative | Implica falta de modos ou um estado de raiva, pois é feito sem hesitar ou pedir permissão. |
| Polícia ou figuras de autoridade | neutral | Mostra assertividade e autoridade ao se aproximar de um alvo. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
すたすた すたすた / similar | Usado para caminhar de forma rápida e constante, geralmente quando apenas se passa por ali ou se dirige a algum lugar. | Não tem a nuance de confronto nem o foco específico de se aproximar de um alvo como つかつか. | すたすた歩く |
ずんずん ずんずん / similar | Usado para progresso rápido e constante para frente sem ser parado por obstáculos. | Foca mais no progresso rápido geral em vez do ato específico de se aproximar ousadamente de uma pessoa. | ずんずん進む |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar 'tsukatsuka' apenas para correr ou andar rápido porque você está com pressa.
Use esta palavra apenas quando alguém caminha decididamente em direção a um alvo específico (como se aproximar de uma pessoa).
Usá-lo para elogiar o caminhar elegante de alguém.
Esta palavra tem uma nuance ousada ou até indelicada porque ignora as formalidades sociais; não é para movimentos elegantes.
Exemplos
Exemplos
彼は社長のデスクに、つかつかと近寄った。
かれはしゃちょうのデスクに、つかつかとちかよった。
Ele se aproximou da mesa do presidente sem hesitar.
FigurativoMostra uma aproximação ousada e sem hesitação em direção a um superior.
見知らぬ男が、私の方へつかつかと歩いてきた。
みしらぬおとこが、わたしの方へつかつかとあるいてきた。
Um estranho caminhou rapidamente direto para mim.
VisualDescreve um movimento direto e proposital em direção a alguém, o que pode parecer intimidante.
彼女は怒った顔で、部屋につかつかと入ってきた。
かのじょはおこったかおで、へやにつかつかとはいってきた。
Ela entrou na sala com passos firmes e cara de brava.
VisualDestaca como tsukatsuka é frequentemente usado quando alguém ignora as boas maneiras para entrar em um espaço devido a estar emocionado.
遠慮もせずに、つかつかと前に出た。
えんりょもせずに、つかつかとまえにでた。
Ele deu um passo à frente com ousadia, sem nenhuma hesitação.
FigurativoMostra a falta de hesitação (enryo) ao se colocar na frente.
警官は車の窓までつかつかと歩み寄った。
けいかんはくるまのまどまでつかつかとあゆみよった。
O policial caminhou firmemente até a janela do carro.
VisualIlustra uma aproximação firme e autoritária a um alvo específico.
Palavras Semelhantes
すたすた
sutasuta
Descreve a ação de andar de forma rápida e determinada, sem hesitar. Caminhar rapidamente sem foco conflituoso em um alvo.
ずんずん
zunzun
Descreve um movimento ou progresso constante, vigoroso e rápido para a frente, sem hesitação. Progresso rápido e constante para frente sem parar.
さっさと
sassato
Fazer algo rapidamente e sem hesitar ou demorar.
Perguntas
'Tsukatsuka' pode ser usado para animais?
Sim, desde que o animal ande reto e com propósito em direção a um alvo, embora seja muito mais comum para humanos.
Qual é a diferença entre 'tsukatsuka' e 'sutasuta'?
'Sutasuta' descreve caminhar rapidamente em geral, enquanto 'tsukatsuka' foca em caminhar diretamente para um destino ou pessoa sem hesitação.
Esta palavra é sempre negativa?
Nem sempre, mas frequentemente implica ignorar limites sociais, o que pode parecer rude dependendo do contexto.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1008060
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ちんちん (chinchin)
- Próxima entrada
- つくづく (tsukuzuku)