Entrada
てくてく
tekuteku
Caminar una larga distancia a un ritmo constante y continuo.
Significado
Significado Rápido
Una palabra mimética que describe el paso constante, continuo y a veces pesado de caminar una larga distancia. Metafóricamente, también describe hacer algo con diligencia y constancia, avanzando paso a paso.
- caminar a ritmo constante
- esforzarse paso a paso
Mapa de Sentidos
Caminar constante
Describe el acto de caminar largas distancias a un ritmo continuo y regular, sin detenerse.
てくてく歩く
Esfuerzo diligente
Describe el avance constante y diligente al realizar una tarea u objetivo, paso a paso.
てくてく進める
Nota de Uso
Cómo se Usa
てくてく + 動詞
Se utiliza directamente antes de verbos relacionados con caminar o avanzar (como 歩く o 進む) como adverbio.
てくてくと + 動詞
Se añade la partícula と (to) para dar un énfasis ligeramente más descriptivo a la forma constante de caminar.
Cómo se Usa
Frases Comunes
てくてく歩く
caminar a un ritmo constante
てくてくと歩く
caminar de forma continua
てくてく進む
avanzar paso a paso
てくてく帰る
volver caminando todo el trayecto
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Caminar largas distancias o hacer senderismo. | neutral | Implica resistencia y un ritmo regular. |
| Abordar una tarea larga. | positive | Se centra en la perseverancia de trabajar poco a poco. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
すたすた すたすた / contrast | Al describir un caminar rápido, enérgico y sin vacilar. | てくてく es un paso constante y regular para distancias largas, mientras que すたすた enfatiza la rapidez. | すたすた歩く |
ぶらぶら ぶらぶら / contrast | Al pasear sin rumbo fijo o vagar. | てくてく implica un movimiento continuo y generalmente con un destino, a diferencia del paseo relajado de ぶらぶら. | ぶらぶら歩く |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para correr o tener prisa.
てくてく implica un ritmo moderado y constante, no ir deprisa.
Usarlo para conducir un vehículo lentamente.
Se utiliza exclusivamente para la acción física de caminar.
Ejemplos
Ejemplos
駅から家までてくてく歩いた。
えきからいえまでてくてくあるいた。
Caminé a paso constante desde la estación hasta mi casa.
LiteralEnfatiza el ritmo constante de una caminata larga.
子供が前をてくてくと歩いている。
こどもがまえをてくてくとあるいている。
El niño camina a paso firme por delante.
VisualA menudo se usa para niños que caminan con paso constante de forma independiente.
毎日てくてく進めることが大切です。
まいにちてくてくすすめることがたいせつです。
Es importante avanzar paso a paso cada día.
FigurativoUso metafórico para hacer algo con diligencia y constancia.
重い荷物を背負って、山道をてくてく登る。
おもいにもつをせおって、やまみちをてくてくのぼる。
Llevando una carga pesada, subí caminando a paso constante por el sendero de la montaña.
LiteralMuestra resistencia en un trayecto difícil o largo.
彼は一人でてくてくと帰っていった。
かれはひとりでてくてくとかえっていった。
Él regresó a casa caminando solo a un ritmo constante.
VisualDestaca la acción de caminar de forma continua sin detenerse.
Palabras Similares
すたすた
sutasuta
Describe la acción de caminar a paso ligero, con determinación y sin dudar. すたすた (sutasuta) es más rápido y enérgico que てくてく.
ぶらぶら
burabura
Estado de algo que cuelga y se balancea, o pasar el tiempo y caminar sin rumbo de manera relajada. ぶらぶら (burabura) es pasear sin rumbo, contrastando con el paso constante de てくてく.
つかつか
tsukatsuka
Caminar a paso ligero y directo hacia alguien o algo sin dudarlo.
そろそろ
sorosoro
Sorosoro indica que un momento o evento específico se acerca pronto, o describe un movimiento lento y cuidadoso.
Preguntas
¿Implica cansancio?
No necesariamente, aunque a menudo implica recorrer una gran distancia, lo que sugiere resistencia.
¿Es una palabra informal?
Es una expresión natural y de uso cotidiano, apta para conversaciones y descripciones.
¿Se aplica a los animales?
Sí, puede usarse para animales que caminan con paso firme y constante.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1008260
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- テカテカ (tekateka)
- Entrada siguiente
- てこてこ (tekoteko)