Entrada
ぽってり
potteri
Descreve uma forma rechonchuda e carnuda, ou um líquido denso e espesso.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra transmite uma sensação de volume macio e agradável. É frequentemente usada para descrever lábios carnudos e grossos, objetos com formatos arredondados, ou líquidos que são muito espessos e viscosos, como curry japonês e cremes.
- Carnudo ou rechonchudo (lábios, objetos)
- Espesso e viscoso (curry, cremes)
Mapa de Sentidos
Lábios e Formas
Descreve uma forma física macia, carnuda ou rechonchuda, como lábios grossos ou uma xícara redondinha.
ぽってりとした唇
Líquidos e Alimentos
Descreve uma consistência pesada e espessa em líquidos, significando que não fluem com facilidade.
カレーがぽってりする
Nota de Uso
Como Usar
ぽってりした + Substantivo
Modifica um substantivo para descrevê-lo como carnudo ou espesso (ex: lábios carnudos, creme espesso).
ぽってりと + Verbo
Age como advérbio para descrever uma ação que deixa uma camada grossa (ex: aplicar creme generosamente).
ぽってりする
Indica o estado de ser gordinho ou o momento em que um líquido engrossa.
Como Usar
Frases Comuns
ぽってりとした唇
lábios carnudos/grossos
ぽってりとした形
uma forma gordinha/arredondada
ぽってりと塗る
aplicar uma camada grossa
カレーがぽってりする
o curry engrossa
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Atributos Físicos (Lábios, Objetos) | positivo/neutro | Implica um volume suave, macio e atraente. |
| Texturas (Curry, Cremas) | neutro | Indica uma consistência densa e rica, que não escorre fácil. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぽっちゃり ぽっちゃり / similar | Usado exclusivamente para pessoas ou animais para dizer que são 'gordinhos' de um jeito fofo. | Não pode ser usado para líquidos. ぽってり abrange partes carnudas e líquidos espessos. | ぽっちゃりした赤ちゃん |
もったり もったり / similar | Foca bastante na natureza viscosa e pesada de líquidos, ou uma sensação de peso/lentidão. | Raramente é usado para descrever características atraentes como lábios. | もったりとしたクリーム |
すっきり すっきり / opposite | Usado para sabores refrescantes, líquidos finos ou formas esbeltas. | Contrasta com o peso, a espessura e a redondeza que ぽってり implica. | すっきりした味 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ぽってり para significar 'livro grosso' ou 'parede grossa'.
Use 厚い (atsui) para espessura física de objetos planos. ぽってり é para formas carnudas e arredondadas ou viscosidade.
Chamar uma pessoa de ぽってり para dizer que é gordinha.
Embora compreensível, ぽっちゃり (potchari) é bem mais natural e comum.
Exemplos
Exemplos
彼女のぽってりとした唇が魅力的だ。
かのじょのぽってりとしたくちびるがみりょくてきだ。
Seus lábios carnudos são atraentes.
VisualUsado para descrever traços físicos suaves e carnudos.
クリームをぽってりとケーキに塗る。
クリームをぽってりとケーキにぬる。
Aplique o creme numa camada grossa sobre o bolo.
VisualIndica a ação de aplicar algo para que forme uma camada espessa.
ぽってりした形のマグカップを買った。
ぽってりしたかたちのマグカップをかった。
Comprei uma xícara com um formato arredondado e gordinho.
VisualFrequentemente usado para objetos com designs arredondados, macios e gordinhos.
煮込んでぽってりとしたカレーが好きだ。
にこんでぽってりとしたカレーがすきだ。
Gosto de curry cozido até ficar bem espesso.
VisualFoca na textura do alimento que reduziu e ficou denso.
その鳥はぽってりとした体をしていた。
そのとりはぽってりとしたからだをしていた。
O pássaro tinha um corpo rechonchudo e redondo.
VisualPode ser usado para animais com uma forma suave, redonda e rechonchuda.
Palavras Semelhantes
もったり
mottari
Foca em uma espessura pesada e lenta.
ぽっちゃり
pocchari
Uma maneira fofa e positiva de descrever alguém ou algo como gordinho ou rechonchudo. Apenas para pessoas ou bebês gordinhos.
ふっくら
fukkura
Descreve algo que é macio, fofo e agradavelmente cheio ou gordinho.
むっちり
mucchiri
Descreve um corpo rechonchudo, carnudo ou voluptuoso, com carne macia mas firme.
すっきり
sukkiri
Sentir-se refrescado, aliviado, ou ter uma aparência arrumada e limpa sem nenhuma desordem. O oposto de espesso; significa limpo, refrescante ou esbelto.
Perguntas
Qual é a diferença entre ぽってり (potteri) e ぽっちゃり (potchari)?
ぽっちゃり significa que uma pessoa é gordinha de um jeito fofo. ぽってり descreve partes carnudas (como lábios), objetos redondos ou líquidos espessos.
Posso usar ぽってり para sopa comum?
Não. Se for aguada, não serve. Use apenas para guisados espessos, cremes densos ou o curry japonês.
É estranho descrever um objeto como ぽってり?
Não, é comum para cerâmicas ou copos que têm um design arredondado, grosso e com aparência suave.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1012000
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぽっきり (pokkiri)
- Próxima entrada
- ポツポツ (potsupotsu)