Entrada
ぽってり
potteri
Describe una forma regordeta y carnosa, o un líquido denso y espeso.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra transmite una sensación de volumen suave. Se usa para describir labios gruesos y carnosos, objetos de formas redondeadas, o líquidos muy espesos y viscosos como el curry japonés o cremas densas.
- Carnoso o gordito (labios, objetos)
- Espeso y viscoso (curry, cremas)
Mapa de Sentidos
Labios y Formas
Describe una forma física carnosa, regordeta o redondeada de manera suave, como unos labios llenos o una taza gordita.
ぽってりとした唇
Líquidos y Comidas
Describe una consistencia pesada y espesa en líquidos o alimentos, indicando que no fluyen fácilmente.
カレーがぽってりする
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぽってりした + Sustantivo
Modifica un sustantivo para describirlo como carnoso o espeso (ej. labios carnosos, crema espesa).
ぽってりと + Verbo
Actúa como adverbio para describir una acción que deja una capa gruesa (ej. aplicar crema espesamente).
ぽってりする
Indica el estado de ser gordito/carnoso, o un líquido que se ha espesado.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぽってりとした唇
labios carnosos/gruesos
ぽってりとした形
forma regordeta/redondeada
ぽってりと塗る
aplicar una capa gruesa
カレーがぽってりする
el curry se espesa
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Rasgos Físicos (Labios, Objetos) | positivo/neutral | Implica una carnosidad suave y atractiva. |
| Texturas de Comida (Curry, Cremas) | neutral | Indica una consistencia densa, pesada y rica. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぽっちゃり ぽっちゃり / similar | Se usa exclusivamente para personas o animales para decir que son 'gorditos' de una manera tierna. | No se puede usar para líquidos, mientras que ぽってり sirve tanto para partes carnosas como para líquidos espesos. | ぽっちゃりした赤ちゃん |
もったり もったり / similar | Se centra en la naturaleza pesada y viscosa de los líquidos, o en una sensación de pesadez/letargo. | Rara vez se usa para describir rasgos atractivos como labios carnosos. | もったりとしたクリーム |
すっきり すっきり / opposite | Se usa para un sabor refrescante, líquidos ligeros o formas esbeltas y afiladas. | Contrasta con la pesadez, el espesor y la redondez que implica ぽってり. | すっきりした味 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ぽってり para decir 'libro grueso' o 'pared gruesa'.
Usa 厚い (atsui) para el grosor físico de objetos planos. ぽってり es para redondez carnosa o viscosidad.
Llamar a una persona gordita ぽってり.
Aunque se entiende, ぽっちゃり (potchari) es mucho más natural para referirse a una persona gordita.
Ejemplos
Ejemplos
彼女のぽってりとした唇が魅力的だ。
かのじょのぽってりとしたくちびるがみりょくてきだ。
Sus labios carnosos son atractivos.
VisualSe usa para describir rasgos físicos carnosos y suaves.
クリームをぽってりとケーキに塗る。
クリームをぽってりとケーキにぬる。
Aplica la crema espesamente sobre el pastel.
VisualIndica la acción de aplicar algo formando una capa gruesa y voluminosa.
ぽってりした形のマグカップを買った。
ぽってりしたかたちのマグカップをかった。
Compré una taza con una forma redondita y gordita.
VisualA menudo se usa para objetos con diseños redondeados, suaves y algo gruesos.
煮込んでぽってりとしたカレーが好きだ。
にこんでぽってりとしたカレーがすきだ。
Me gusta el curry guisado hasta quedar espeso y rico.
VisualSe centra en la textura de la comida que se ha reducido y vuelto densa.
その鳥はぽってりとした体をしていた。
そのとりはぽってりとしたからだをしていた。
El pájaro tenía un cuerpo gordito y redondo.
VisualSe puede usar para animales con una forma suave, redonda y regordeta.
Palabras Similares
もったり
mottari
Se centra en una viscosidad pesada y lenta.
ぽっちゃり
pocchari
Una forma linda y positiva de describir a alguien o algo como regordete o rellenito. Solo para personas o bebés gorditos.
ふっくら
fukkura
Describe algo que es suave, esponjoso y agradablemente lleno o regordete.
むっちり
mucchiri
Describe un cuerpo rellenito, regordete o voluptuoso con carne suave pero firme.
すっきり
sukkiri
Sentirse refrescado, aliviado, o tener un aspecto ordenado y limpio sin ningún desorden persistente. Lo opuesto a espeso; significa ligero, limpio o esbelto.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre ぽってり (potteri) y ぽっちゃり (potchari)?
ぽっちゃり significa que una persona o bebé es gordito/tierno. ぽってり describe partes carnosas (labios), objetos redonditos o líquidos espesos.
¿Puedo usar ぽってり para sopa normal?
No. Si la sopa es aguada, no encaja. Solo se usa para guisos muy espesos, cremas pesadas o el curry japonés.
¿Es ぽってり un elogio?
Suele serlo. Aplicado a los labios, significa que son carnosos y bonitos. En objetos como tazas, significa que tienen una curva suave y agradable.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1012000
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ぽっきり (pokkiri)
- Entrada siguiente
- ポツポツ (potsupotsu)