ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ピシャッと

pishatto

O som agudo ou a ação de um tapa estalado, um respingo úmido ou fechar algo com força e sem frestas.

Significado

Significado Rápido

Representa o som agudo e repentino ou a ação de um impacto plano. É comumente usado para o som de um tapa com a mão aberta, um objeto úmido ou líquido espirrando contra uma superfície, a ação de fechar uma porta ou janela com força, ou rejeitar o pedido de alguém de forma categórica.

  • Tapa plano
  • Respingo úmido
  • Fechar com força
  • Recusa categórica

Mapa de Sentidos

Tapa ou Respingo

O som agudo de um objeto plano batendo em algo, ou um objeto úmido respingando.

水がピシャッとはねる

Fechar com Força

A ação e o som de fechar uma porta, janela ou tampa firmemente e com força repentina.

ドアをピシャッと閉める

Recusa Categórica

Rejeitar ou recusar algo de forma plana e firme, encerrando qualquer discussão adicional.

要求をピシャッとはねつける

Nota de Uso

Como Usar

  • ピシャッと + verbo

    Usado como um advérbio para descrever como uma ação (como dar um tapa, respingar, fechar ou recusar) é realizada de forma aguda e decisiva.

Como Usar

Frases Comuns

ドアをピシャッと閉める

fechar a porta com força e firmeza

ピシャッと叩く

dar um tapa seco

ピシャッとはねつける

recusar categoricamente

ピシャッと閉ざす

fechar firmemente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Fechar portas ou janelasneutro a ligeiramente negativoPode implicar aborrecimento ou raiva se feito intencionalmente por uma pessoa.
Impacto físiconeutroDescreve um tapa plano na pele ou um respingo úmido contra uma superfície.
Interações sociaisestritoImplica silenciar alguém com firmeza, sem deixar espaço para discussão.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぴしゃり

ぴしゃり / similar

Usado em situações quase idênticas, mas frequentemente soa um pouco mais conclusivo ou final, especialmente para recusas.'Pishatto' foca um pouco mais no impacto agudo imediato ou na ação repentina do momento.ドアをぴしゃりと閉める

ばたんと

ばたんと / contrast

Usado para um som de estrondo pesado e alto, como uma porta grande e sólida batendo.'Pishatto' é para impactos mais leves, planos ou justos, não batidas pesadas e retumbantes.ドアがバタンと閉まる

ぱしっと

ぱしっと / similar

Usado para um som de estalo ou tapa seco e nítido.'Pishatto' pode incluir sons úmidos (como lama ou água), enquanto 'pashitto' parece puramente seco.パシッと叩く

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para explosões pesadas ou acidentes de carro barulhentos.

'Pishatto' é apenas para tapas planos, respingos úmidos ou portas mais leves. Para batidas pesadas, use 'gashan' ou 'don'.

Usá-lo para fechar algo suavemente.

Implica força repentina. Para fechar algo suavemente, use 'sotto'.

Exemplos

Exemplos

彼女は怒ってドアをピシャッと閉めた。

かのじょ は おこって ドア を ピシャッと しめた。

Ela ficou brava e fechou a porta com força.

VisualDescreve a ação de fechar uma porta rapidamente e com firmeza.

Fonte: interna

泥水がはねて、服にぴしゃっと当たった。

どろみず が はねて、 ふく に ぴしゃっと あたった。

Água barrenta espirrou e bateu na minha roupa.

VisualCaptura um líquido ou objeto úmido espirrando contra uma superfície.

Fonte: interna

頬をピシャッと叩かれた。

ほお を ピシャッと たたかれた。

Levei um tapa estalado na bochecha.

LiteralRepresenta o som de um impacto agudo e plano.

Fonte: interna

彼の無茶な要求をピシャッとはねつけた。

かれ の むちゃな ようきゅう を ピシャッと はねつけた。

Rejeitei categoricamente sua exigência irracional.

FigurativoMostra uma rejeição firme que não deixa espaço para discussão.

Fonte: interna

窓をピシャッと閉めて、冷たい風を遮った。

まど を ピシャッと しめて、 つめたい かぜ を さえぎった。

Fechei a janela firmemente para bloquear o vento frio.

VisualFoca em estar fechado firmemente sem frestas.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

バタンと

batanto

contrast

Um estrondo pesado (ex. porta de carro), contrastando com o impacto mais leve e plano de 'pishatto'.

パシッと

pashitto

similar

Um som de estalo/tapa seco, sem a nuance de umidade.

Perguntas

Posso usar ピシャッと (pishatto) para a batida de uma porta de carro?

Geralmente, 'batan' é mais natural para o som pesado da porta de um carro. 'Pishatto' é melhor para portas mais leves, portas de correr ou janelas que fecham bem.

ピシャッと (pishatto) sempre significa algo úmido?

Não. Embora possa descrever respingos úmidos, também é amplamente utilizado para tapas secos ou o som nítido de fechar uma porta com força.

Qual a diferença entre ピシャッと (pishatto) e ぴしゃり (pishari)?

São muito parecidos. 'Pishatto' enfatiza a ação repentina em si, enquanto 'pishari' enfatiza o estado ou resultado após a ação (por exemplo, estar completamente fechado ou decididamente rejeitado).

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2080580
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
チカチカ (chikachika)
Próxima entrada
ピリッと (piritto)
IDENESFRPTJA