Entri
ピシャッと
pishatto
Suara atau tindakan tajam dari tamparan datar, cipratan basah, atau menutup sesuatu dengan keras dan rapat.
Makna
Makna Ringkas
Menggambarkan suara atau tindakan tajam dan tiba-tiba dari benturan datar. Ini sering digunakan untuk suara menampar sesuatu, benda basah atau cairan yang menciprat ke permukaan, tindakan menutup pintu atau jendela dengan rapat, hingga sikap menolak sesuatu secara tegas.
- Tamparan datar
- Cipratan basah
- Menutup rapat dengan bertenaga
- Menolak secara tegas
Peta Makna
Tamparan atau Cipratan
Suara tajam dari benda datar yang membentur sesuatu, atau benda basah yang menciprat ke permukaan.
水がピシャッとはねる
Menutup dengan Keras
Tindakan dan suara menutup pintu, jendela, atau penutup lainnya secara bertenaga dan tanpa celah.
ドアをピシャッと閉める
Penolakan Tegas
Menolak tuntutan atau ucapan seseorang secara langsung dan tegas, menutup kemungkinan diskusi lebih lanjut.
要求をピシャッとはねつける
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ピシャッと + kata kerja
Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan bagaimana suatu tindakan (seperti menampar, menciprat, menutup, atau menolak) dilakukan dengan tajam dan tegas.
Cara Pakai
Frasa Umum
ドアをピシャッと閉める
menutup pintu dengan keras dan rapat
ピシャッと叩く
menampar dengan suara tajam
ピシャッとはねつける
menolak dengan tegas/mentah-mentah
ピシャッと閉ざす
menutup rapat-rapat
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Menutup pintu atau jendela | netral hingga sedikit negatif | Dapat menyiratkan kekesalan atau kemarahan jika dilakukan dengan sengaja oleh seseorang. |
| Dampak fisik | netral | Menggambarkan tamparan datar pada kulit atau cipratan benda basah ke permukaan. |
| Interaksi sosial | tegas | Menyiratkan penolakan atau pembungkaman lawan bicara secara tegas, tanpa menyisakan ruang untuk berdebat. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぴしゃり ぴしゃり / similar | Digunakan dalam situasi yang hampir sama, tetapi sering kali terdengar sedikit lebih konklusif dan final, terutama untuk penolakan. | 'Pishatto' lebih berfokus pada benturan atau kecepatan tindakan pada saat itu juga. | ドアをぴしゃりと閉める |
ばたんと ばたんと / contrast | Digunakan untuk suara dentuman yang berat dan keras, seperti pintu padat yang dibanting. | 'Pishatto' digunakan untuk dampak yang lebih ringan, lebih datar, atau lebih rapat, bukan dentuman berat yang bergema. | ドアがバタンと閉まる |
ぱしっと ぱしっと / similar | Digunakan untuk suara tamparan atau patahan yang kering dan renyah. | 'Pishatto' dapat mencakup suara basah (seperti lumpur atau air), sedangkan 'pashitto' terasa murni kering. | パシッと叩く |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk tabrakan mobil atau ledakan besar.
Gunakan kata ini hanya untuk tamparan datar, cipratan basah, atau menutup pintu yang ringan/jendela. Untuk tabrakan berat, gunakan 'gashan' atau 'don'.
Menggunakannya untuk tindakan menutup dengan lembut.
Kata ini menyiratkan tenaga dan kecepatan. Untuk menutup sesuatu dengan lembut, gunakan 'sotto'.
Contoh
Contoh
彼女は怒ってドアをピシャッと閉めた。
かのじょ は おこって ドア を ピシャッと しめた。
Dia marah dan menutup pintu dengan keras.
VisualMenggambarkan tindakan menutup pintu dengan cepat dan tanpa celah.
泥水がはねて、服にぴしゃっと当たった。
どろみず が はねて、 ふく に ぴしゃっと あたった。
Air lumpur terciprat dan mengenai pakaian dengan suara basah.
VisualMenangkap cipratan benda cair/basah yang membentur permukaan.
頬をピシャッと叩かれた。
ほお を ピシャッと たたかれた。
Pipi saya ditampar dengan keras.
LiteralMewakili suara benturan yang tajam dan datar.
彼の無茶な要求をピシャッとはねつけた。
かれ の むちゃな ようきゅう を ピシャッと はねつけた。
Saya menolak tuntutannya yang tidak masuk akal dengan tegas.
FiguratifMenunjukkan penolakan yang tegas tanpa menyisakan ruang untuk berdebat.
窓をピシャッと閉めて、冷たい風を遮った。
まど を ピシャッと しめて、 つめたい かぜ を さえぎった。
Saya menutup jendela dengan rapat untuk menghalangi angin dingin.
VisualFokus pada keadaan tertutup rapat tanpa celah.
Kata Mirip
バタンと
batanto
Dentuman berat (misalnya, pintu mobil), berlawanan dengan dampak yang lebih ringan dan datar dari 'pishatto'.
パシッと
pashitto
Suara tamparan/patahan kering, tanpa nuansa benda basah.
Tanya Jawab
Bisakah saya menggunakan ピシャッと (pishatto) untuk membanting pintu mobil?
Biasanya, 'batan' lebih alami untuk suara berat pintu mobil. 'Pishatto' lebih cocok untuk pintu yang lebih ringan, pintu geser, atau jendela yang ditutup rapat.
Apakah ピシャッと (pishatto) selalu berarti sesuatu yang basah?
Tidak. Meskipun dapat menggambarkan cipratan basah, kata ini juga banyak digunakan untuk tamparan kering atau suara nyaring saat menutup pintu.
Apa perbedaan antara ピシャッと (pishatto) dan ぴしゃり (pishari)?
Keduanya sangat mirip. 'Pishatto' lebih menekankan pada tindakan dan kecepatan yang tiba-tiba, sedangkan 'pishari' sering kali menekankan pada keadaan akhir (misalnya, benar-benar tertutup atau ditolak secara mutlak).
Detail Sumber
- ID
- 2080580
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- チカチカ (chikachika)
- Entri Berikutnya
- ピリッと (piritto)