Entrada
チカチカ
chikachika
Descreve uma luz que pisca rapidamente ou a sensação de ofuscamento e desconforto nos olhos.
Significado
Significado Rápido
Chikachika representa uma luz que pisca de forma rápida e contínua, como um letreiro de neon ou uma lâmpada com defeito. Também é muito usado para descrever o desconforto ou ofuscamento nos olhos ao olhar para algo muito brilhante, ou uma dor física aguda e pontiaguda.
- luzes piscando rápido
- olhos ofuscados
- dor física aguda
Mapa de Sentidos
Luz Piscando
Usado para luzes que acendem e apagam rapidamente, muitas vezes causando desconforto, como lâmpadas fluorescentes quebradas.
ネオンサインがチカチカ光る
Desconforto Visual
Descreve a sensação de vista cansada ou ofuscada após olhar para uma luz forte ou cores berrantes.
目がチカチカする
Dor Pontiaguda
Descreve uma dor física repetitiva, aguda e fina.
傷口がチカチカ痛む
Nota de Uso
Como Usar
チカチカする
Funciona como um verbo significando 'piscar' ou 'ficar ofuscado'.
チカチカ(と) + verbo
Usado como advérbio para descrever como algo brilha ou dói.
目がチカチカする
Uma frase feita muito comum que significa que os olhos estão ofuscados ou vendo pontos de luz.
Como Usar
Frases Comuns
目がチカチカする
olhos ardem / vista embaçada por luz
チカチカ光る
piscar rapidamente
画面がチカチカする
a tela está piscando
傷口がチカチカ痛む
a ferida dá pontadas de dor
チカチカする色
cores berrantes que doem a vista
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Luzes e telas | negative | Frequentemente indica um mau funcionamento (como uma lâmpada quebrada) ou uma tela mal ajustada. |
| Sensação visual | negative | Expressa fadiga visual, ver manchas de luz, ou a imagem residual após olhar para luz forte. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
きらきら きらきら / contrast | Use para brilhos bonitos e agradáveis, como estrelas ou joias. | Kirakira é positivo e bonito, enquanto chikachika muitas vezes implica irritação ou ofuscamento. | 星がキラキラ光る |
ぴかぴか ぴかぴか / contrast | Use para superfícies brilhantes, polidas ou coisas novas. | Pikapika descreve um brilho limpo ou um flash mais lento, ao contrário do piscar rápido e irritante de chikachika. | ピカピカの靴 |
ちくちく ちくちく / nearby | Use para dor ou coceira contínua, muitas vezes causada por roupas ou objetos pontiagudos. | Ambos podem significar dor aguda, mas chikuchiku é mais comum para irritações na pele, enquanto chikachika é fortemente associado à visão. | セーターがチクチクする |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar chikachika para descrever um lindo céu estrelado.
Use kirakira para estrelas bonitas. Chikachika sugere que a luz é forte demais e incomoda os olhos.
Usar para se referir ao flash de um raio.
Use ピカッ para um único flash forte. Chikachika é para um piscar rápido e contínuo.
Exemplos
Exemplos
画面が明るすぎて、目がチカチカする。
がめんがあかるすぎて、めがチカチカする。
A tela é tão brilhante que ofusca meus olhos.
VisualO uso mais comum para expressar fadiga visual ou ofuscamento por uma tela.
遠くでネオンサインがチカチカと光っている。
とおくでネオンサインがチカチカとひかっている。
Um letreiro de neon está piscando à distância.
VisualDescreve o padrão de acender e apagar rápido das luzes de neon.
蛍光灯がチカチカしているので、そろそろ寿命だ。
けいこうとうがチカチカしているので、そろそろじゅみょうだ。
A luz fluorescente está piscando, então já está quase queimando.
VisualMuitas vezes usado para luzes defeituosas que piscam de forma irritante.
太陽を直接見たので、まだ視界がチカチカしている。
たいようをちょくせつみたので、まだしかいがチカチカしている。
Como olhei diretamente para o sol, minha visão ainda está vendo pontos de luz.
VisualMostra a imagem residual ou manchas nos olhos depois de ver uma luz brilhante.
転んだ時の傷口がチカチカと痛む。
ころんだときのきずぐちがチカチカといたむ。
A ferida de quando caí dá pontadas de dor.
LiteralUm uso não relacionado à luz descrevendo uma dor física aguda e repetitiva.
Palavras Semelhantes
キラキラ
kirakira
Descreve uma luz que brilha ou cintila de forma rítmica e bonita. Para brilhos bonitos como estrelas, contrastando com o ofuscamento irritante de chikachika.
ピカピカ
pikapika
ピカピカ descreve algo que está brilhando, impecavelmente limpo ou novinho em folha. Para superfícies limpas e brilhantes ou flashes mais lentos.
チクチク
chikuchiku
チクチク (chikuchiku) descreve uma sensação repetida de fincadas ou pinicadas leves, ou comentários sarcásticos que ferem os sentimentos. Ambos significam dor pontiaguda, mas chikuchiku é mais comum para pele e coceira.
Perguntas
Posso usar chikachika para as estrelas?
Pode ser usado se parecerem piscar de forma muito aguda, mas kirakira é muito mais natural para um brilho romântico.
Sempre tem uma conotação negativa?
Não inerentemente, mas quase sempre carrega uma nuance de fadiga visual ou desconforto.
O significado de dor é comum?
Sim, mas para dor em geral chikuchiku é mais comum. Chikachika é específico para a dor de um arranhão recente ou ardor.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2080500
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ギラッと (giratto)
- Próxima entrada
- ピシャッと (pishatto)