ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぴかり

pikari

Esta palavra descreve um clarão repentino e único de luz brilhante que dura apenas um momento.

Significado

Significado Rápido

Pikari é usado para expressar um clarão de luz singular e momentâneo, como um relâmpago ou o flash de uma câmera. O sufixo '-ri' dá à palavra uma sensação ligeiramente mais suave ou isolada. Além da luz real, é frequentemente usado figurativamente para descrever uma súbita explosão de inspiração (quando 'acende a lâmpada') ou olhos brilhando com uma ideia.

  • Um clarão de luz repentino e único
  • Uma inspiração repentina ou olhos brilhando

Mapa de Sentidos

Clarão de Luz Único

Uma luz brilhante que pisca de repente e apenas uma vez, como um relâmpago ou um flash.

稲妻がぴかりと光る

Inspiração ou Olhos

Uso figurado para uma boa ideia que de repente vem à mente, ou olhos brilhando com uma percepção.

良い考えがぴかりと浮かぶ

Nota de Uso

Como Usar

  • ぴかりと + verbo

    O padrão mais natural e comum, geralmente seguido por verbos como 光る (brilhar) ou 浮かぶ (vir à mente).

  • ぴかり + verbo

    Usado diretamente como advérbio, embora adicionar と seja geralmente preferido.

Como Usar

Frases Comuns

ぴかりと光る

brilhar momentaneamente

稲妻がぴかりと

relâmpago brilha uma vez

目がぴかりと

olhos se iluminam de repente

頭にぴかりと

uma ideia passa pela cabeça

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
ClimaneutralComumente usado para um único raio (稲妻) brilhando no céu.
FotografianeutralApropriado para descrever o flash único de uma câmera.
Estado MentalpositiveUsado metaforicamente quando uma grande ideia surge de repente, como uma lâmpada se acendendo.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぴかっと

ぴかっと / similar

Use quando o clarão for mais agudo, mais forte ou mais surpreendente.Pikat-to enfatiza uma intensidade aguda e surpresa, enquanto pikari enfatiza uma ocorrência momentânea e suave.雷がピカッと光る

ぴかぴか

ぴかぴか / contrast

Use para coisas que estão impecavelmente limpas e brilhantes, ou para luzes que piscam continuamente.Pikapika indica um estado contínuo (piscar repetido ou uma superfície polida), não um clarão único como pikari.ピカピカの靴

きらり

きらり / similar

Use para um pequeno brilho agudo, como a luz pegando uma joia, uma lâmina ou uma lágrima.Kirari é adequado para reflexos de objetos pequenos ou afiados, enquanto pikari é usado para breves emissões de luz brilhante.涙がきらりと光る

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar pikari para descrever um carro recém-polido e brilhante.

Use pikapika para superfícies polidas e brilhantes. Pikari é estritamente para um súbito e breve clarão de luz.

Usar pikari para um letreiro de neon que pisca repetidamente.

Para um piscar repetido, use pikapika ou chikachika.

Exemplos

Exemplos

真っ暗な空で稲妻がぴかりと光った。

まっくらな そらで いなずまが ぴかりと ひかった。

Um relâmpago brilhou uma vez no céu escuro como breu.

VisualDescreve um único clarão brilhante na natureza.

Fonte: interna

カメラのストロボがぴかりと光って、写真が撮られた。

カメラの ストロボが ぴかりと ひかって、 しゃしんが とられた。

O flash da câmera disparou uma vez e a foto foi tirada.

VisualMostra uma fonte de luz artificial disparando por um breve momento.

Fonte: interna

良いアイデアが頭の中にぴかりと浮かんだ。

よい アイデアが あたまの なかに ぴかりと うかんだ。

Uma boa ideia surgiu na minha mente como um clarão.

FigurativoUm uso figurado para a inspiração que surge de repente.

Fonte: interna

暗闇の中で猫の目がぴかりと光るのを見た。

くらやみの なかで ねこの めが ぴかりと ひかるのを みた。

Eu vi os olhos de um gato brilharem no escuro.

VisualDescreve uma luz momentânea refletindo nos olhos de um animal.

Fonte: interna

遠くの灯台が一度だけぴかりと光った。

とおくの とうだいが いちどだけ ぴかりと ひかった。

O farol distante piscou apenas uma vez.

VisualEnfatiza que o clarão ocorreu apenas uma única vez.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar pikari para estrelas no céu noturno?

Se uma estrela emitir um brilho súbito e brilhante, sim. No entanto, para um piscar contínuo, kirakira é a palavra correta.

Qual a diferença entre pikari e pikat-to?

Eles são muito semelhantes. Pikat-to parece mais agudo, forte e abrupto, enquanto pikari parece um pouco mais suave ou simplesmente nota a natureza isolada do clarão único.

Pikari pode ser usado para raiva repentina?

Não, raiva repentina é geralmente expressa com kat-to (カッと). Pikari é para ideias repentinas ou luz literal.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2827199
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぽっぽと (poppoto)
Próxima entrada
グーン (guun)
IDENESFRPTJA