Entri
ぴかり
pikari
Kata ini menggambarkan satu kilatan cahaya terang yang muncul secara tiba-tiba dan sesaat.
Makna
Makna Ringkas
Pikari digunakan untuk menyatakan kilatan cahaya yang hanya terjadi sekali dan berlangsung sangat singkat, seperti kilat di langit atau lampu blitz kamera. Akhiran '-ri' memberikan nuansa yang sedikit lebih lembut atau terpusat pada satu momen tunggal dibandingkan kata lain. Selain cahaya nyata, kata ini juga dipakai secara kiasan untuk mata yang tiba-tiba berbinar atau ide cemerlang yang tiba-tiba melintas di pikiran.
- Satu kilatan cahaya mendadak
- Ide atau pandangan mata yang tiba-tiba berbinar
Peta Makna
Kilatan Cahaya Tunggal
Cahaya terang yang menyala tiba-tiba dan hanya sekali, seperti kilat atau lampu kilat.
稲妻がぴかりと光る
Ide atau Pandangan Mata
Kiasan untuk ide bagus yang muncul tiba-tiba atau mata yang bersinar karena suatu gagasan.
良い考えがぴかりと浮かぶ
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぴかりと + kata kerja
Pola paling umum, biasanya diikuti oleh kata kerja seperti 光る (bersinar) atau 浮かぶ (muncul di pikiran).
ぴかり + kata kerja
Digunakan sebagai kata keterangan langsung, meskipun penambahan と jauh lebih lazim dan alami.
Cara Pakai
Frasa Umum
ぴかりと光る
berkilat sesaat
稲妻がぴかりと
kilat menyambar sekali
目がぴかりと
mata berbinar mendadak
頭にぴかりと
ide melintas di kepala
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Cuaca | neutral | Sering dipakai untuk kilat (稲妻) yang menyambar hanya satu kali di langit. |
| Fotografi | neutral | Dapat digunakan untuk kilatan lampu blitz (strobe) kamera yang menyala sekejap. |
| Pemikiran | positive | Dipakai secara metaforis ketika sebuah inspirasi atau solusi tiba-tiba muncul di kepala bagaikan bola lampu yang menyala. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぴかっと ぴかっと / similar | Gunakan saat kilatan cahayanya terasa lebih tajam, kuat, dan sangat mengejutkan. | Pikatto menekankan intensitas dan keterkejutan yang tajam, sedangkan pikari lebih menekankan momen kilatan tunggal yang sesaat. | 雷がピカッと光る |
ぴかぴか ぴかぴか / contrast | Gunakan untuk benda yang mengkilap bersih atau lampu yang berkedip-kedip berulang kali. | Pikapika menunjukkan keadaan berkelanjutan (mengkilap/berkedip terus), bukan satu kilatan tunggal seperti pikari. | ピカピカの靴 |
きらり きらり / similar | Gunakan untuk kilauan kecil dan tajam sesaat, seperti pantulan cahaya dari perhiasan, pedang, atau air mata. | Kirari lebih cocok untuk pantulan cahaya dari benda kecil atau tajam, sedangkan pikari untuk sumber cahaya terang yang menyala sesaat. | 涙がきらりと光る |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan pikari untuk menggambarkan lantai yang baru saja dipel hingga bersih mengkilap.
Gunakan pikapika untuk permukaan yang mengkilap bersih. Pikari hanya untuk kilatan cahaya yang menyala sesaat.
Menggunakan pikari untuk lampu natal yang berkedip terus-menerus.
Untuk cahaya yang berkedip berulang, gunakan pikapika atau chikachika.
Contoh
Contoh
真っ暗な空で稲妻がぴかりと光った。
まっくらな そらで いなずまが ぴかりと ひかった。
Kilat menyambar sesaat di langit yang gelap gulita.
VisualMenggambarkan satu kilatan cahaya terang di alam.
カメラのストロボがぴかりと光って、写真が撮られた。
カメラの ストロボが ぴかりと ひかって、 しゃしんが とられた。
Lampu blitz kamera berkilat sekali, dan foto pun terambil.
VisualMenunjukkan sumber cahaya buatan yang menyala sekejap.
良いアイデアが頭の中にぴかりと浮かんだ。
よい アイデアが あたまの なかに ぴかりと うかんだ。
Ide bagus tiba-tiba melintas di kepalaku bagaikan kilatan cahaya.
FiguratifPenggunaan kiasan untuk inspirasi yang muncul tiba-tiba.
暗闇の中で猫の目がぴかりと光るのを見た。
くらやみの なかで ねこの めが ぴかりと ひかるのを みた。
Saya melihat mata kucing memantulkan kilatan cahaya di dalam kegelapan.
VisualMenggambarkan cahaya sesaat yang memantul dari mata hewan.
遠くの灯台が一度だけぴかりと光った。
とおくの とうだいが いちどだけ ぴかりと ひかった。
Mercusuar di kejauhan menyala sesaat hanya sekali.
VisualMenekankan bahwa kilatannya hanya terjadi satu kali.
Kata Mirip
ピカッと
pikatto
Kilatan cahaya yang sangat terang dan terjadi secara tiba-tiba dalam sekejap. Satu kilatan yang lebih kuat dan mengejutkan.
ピカピカ
pikapika
ピカピカ berarti mengkilap, bersinar terang, sangat bersih, atau masih baru. Cahaya yang berkedip terus-menerus atau permukaan mengkilap, bukan sekali kilat.
きらり
kirari
Kilatan atau pantulan cahaya tajam yang hanya terjadi sesaat. Kilauan kecil dan tajam sesaat dari pantulan cahaya.
チカチカ
chikachika
Kata ini menggambarkan cahaya yang berkedip dengan cepat atau rasa silau di mata akibat cahaya terang.
Tanya Jawab
Apakah saya bisa memakai pikari untuk bintang di langit?
Jika bintang itu hanya memancarkan satu kedipan terang tiba-tiba, Anda bisa memakainya. Namun, untuk bintang yang berkelap-kelip terus, lebih tepat menggunakan kirakira.
Apa bedanya pikari dengan pikat-to?
Keduanya sangat mirip. Pikat-to terasa lebih tajam, kuat, dan mengejutkan, sementara pikari terasa lebih lembut atau sekadar mencatat fakta adanya satu kilatan tunggal.
Apakah pikari bisa dipakai untuk perasaan terkejut?
Biasanya tidak langsung untuk perasaan terkejut, melainkan lebih ke arah ide yang mendadak muncul (menyadari sesuatu) atau mata yang tiba-tiba berbinar karena suatu gagasan.
Detail Sumber
- ID
- 2827199
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ぽっぽと (poppoto)
- Entri Berikutnya
- グーン (guun)