ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ピカッと

pikatto

Um clarão de luz repentino, intenso e muito breve.

Significado

Significado Rápido

Descreve uma emissão ou reflexão de luz repentina, brilhante e geralmente breve. O sufixo '-tto' enfatiza um evento singular e instantâneo (como um raio ou um flash de câmera), contrastando com um brilho contínuo.

  • Clarão repentino
  • Luz breve
  • Inspiração súbita

Mapa de Sentidos

Clarão Repentino

Um único e repentino flash de luz, como um raio ou um flash de câmera.

カメラのストロボがピカッと光る。

Figurado (Inspiração)

Um lampejo figurativo de intuição ou uma ideia brilhante que vem à mente de repente.

良いアイデアがピカッと閃く。

Nota de Uso

Como Usar

  • ピカッと + 光る

    O padrão mais comum, significando 'piscar brilhantemente'.

  • ピカッと + 閃く

    Usado figurativamente para significar 'ter um súbito lampejo de inspiração'.

  • ピカッと + する

    Indica a ação de emitir um único flash.

Como Usar

Frases Comuns

ピカッと光る

brilhar intensamente

ピカッとする

dar um clarão

空がピカッと光る

o céu relampeja

ピカッと閃く

ter uma inspiração repentina

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Fenômenos NaturaisneutralFrequentemente usado para raios logo antes de o trovão ser ouvido.
EletrônicosneutralMuito comum para flashes de câmeras ou luzes de advertência que piscam fortemente uma vez.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぴかぴか

ぴかぴか / similar

Para flashes brilhantes contínuos ou um objeto que é polido e brilhante.ピカッと é estritamente para um flash único e breve, enquanto ピカピカ é contínuo.靴をピカピカに磨く。

きらきら

きらきら / similar

Para luz que cintila ou pisca lindamente, como estrelas ou joias.ピカッと foca na intensidade e surpresa de uma única explosão de luz, não em um belo brilho.星がキラキラ光る。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ピカッと para descrever estrelas brilhando no céu noturno.

Use キラキラ para estrelas. ピカッと é para flashes repentinos e únicos como um raio.

Escrevê-lo sem o pequeno 'tsu' como ピカと.

A ortografia correta é ピカッと, já que o pequeno 'tsu' transmite a brusquidão do flash.

Exemplos

Exemplos

記念写真を撮る時、カメラのストロボがピカッと光った。

きねんしゃしん を とる とき、 カメラ の ストロボ が ピカッと ひかった。

Ao tirar a foto comemorativa, o flash da câmera brilhou intensamente.

VisualDescreve a luz repentina e brilhante do flash de uma câmera.

Fonte: interna

遠くの空がピカッと光り、数秒後に雷の音が聞こえた。

とおく の そら が ピカッと ひかり、 すうびょうご に かみなり の おと が きこえた。

O céu ao longe relampejou e, alguns segundos depois, ouviu-se o som do trovão.

VisualComumente usado para clarões de raios.

Fonte: interna

問題の解決策が突然頭の中にピカッと閃いた。

もんだい の かいけつさく が とつぜん あたま の なか に ピカッと ひらめいた。

Uma solução para o problema de repente brilhou em minha mente como um clarão.

FigurativoUm uso figurativo muito comum para inspiração ou percepção repentina.

Fonte: interna

暗闇の中で、車のヘッドライトに反射して猫の目がピカッと光った。

くらやみ の なか で、 くるま の ヘッドライト に はんしゃ して ねこ の め が ピカッと ひかった。

No escuro, os olhos do gato brilharam refletindo os faróis do carro.

VisualMostra um reflexo de luz breve, mas muito brilhante.

Fonte: interna

機械のエラーを知らせる赤いランプがピカッと点いた。

きかい の エラー を しらせる あかい ランプ が ピカッと ついた。

A lâmpada vermelha que indica um erro na máquina acendeu de repente com um clarão.

VisualPode ser usado para luzes eletrônicas acendendo abruptamente.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual é a diferença entre pikatto e pikapika?

ピカッと é um flash único e rápido, enquanto ピカピカ se refere a piscadas contínuas ou a um estado polido e brilhante.

Posso usar pikatto para ter uma boa ideia?

Sim, a frase 'ピカッと閃く' (pikatto hirameku) descreve perfeitamente um súbito lampejo de inspiração.

Esta palavra é usada para sons?

Não, é estritamente uma palavra mimética visual para a luz, nunca para som.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2203020
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ガビーン (gabiin)
Próxima entrada
ブッブー (bubbuu)
IDENESFRPTJA