Entrada
じゃあじゃあ
jaajaa
じゃあじゃあ é a onomatopeia para o som alto e contínuo de uma grande quantidade de água jorrando ou fluindo.
Significado
Significado Rápido
É utilizado para descrever o som da água que sai com pressão e em grande quantidade, como a de uma torneira totalmente aberta, de um chuveiro ou de uma mangueira. Transmite a sensação de um fluxo ininterrupto, ruidoso e copioso.
- Água jorrando
- Fluxo de água ruidoso
Mapa de Sentidos
Fluxo Intenso
Usado para o som de água saindo de forma contínua e forte de tubulações, torneiras ou mangueiras.
水がじゃあじゃあ流れる
Derramamento Contínuo
Descreve a ação de água ou outro líquido caindo abundantemente e com ruído constante.
お湯をじゃあじゃあ出す
Nota de Uso
Como Usar
じゃあじゃあ(と)流れる
Combina com o verbo 'nagareru' (fluir) para indicar um fluxo de água forte e contínuo.
じゃあじゃあ(と)出る
Combina com o verbo 'deru' (sair) para descrever a água saindo com grande pressão de um cano ou torneira.
じゃあじゃあ + verbo
Como Usar
Frases Comuns
じゃあじゃあ流れる
fluindo com força
水がじゃあじゃあ出る
água saindo abundantemente
お湯をじゃあじゃあ出す
deixar a água quente escorrer abundantemente
じゃあじゃあこぼれる
derramando em abundância
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Abrir a torneira ao máximo | neutral | Descreve de forma física e neutra que a água está saindo com força total. |
| Deixar a água escorrendo | negative | Pode expressar desaprovação por desperdício de água (por exemplo, ao deixar o chuveiro correndo sem uso). |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
じゃぶじゃぶ じゃぶじゃぶ / nearby | Ao focar no som da água espirrando, ao andar por poças ou ao lavar algo com vigor na água. | Não usado para o som de um jato constante e ininterrupto de água saindo de uma torneira como じゃあじゃあ. | じゃぶじゃぶと洗濯する |
ごぼごぼ ごぼごぼ / nearby | Para o som da água borbulhando, fervendo, gorgolejando ou se misturando com o ar. | Não descreve um fluxo contínuo, pesado e reto de água caindo para baixo sem bolhas. | お湯がごぼごぼ沸く |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para descrever chuvas fortes.
Para chuva pesada e contínua, o termo correto é ざあざあ. じゃあじゃあ é reservado para torneiras e mangueiras.
Usá-lo para gotejamento.
Água pingando pouco a pouco é ぽたぽた. じゃあじゃあ exige muito volume de líquido.
Exemplos
Exemplos
水道から水がじゃあじゃあと流れている。
すいどうからみずがじゃあじゃあとながれている。
A água está jorrando da torneira.
LiteralDescreve o fluxo contínuo e pesado de água.
シャワーのお湯をじゃあじゃあ出しっぱなしにしないで。
シャワーのおゆをじゃあじゃあだしっぱなしにしないで。
Não deixe a água quente do chuveiro escorrendo sem parar.
LiteralCarrega uma nuance de aviso contra o desperdício de água.
ホースから水がじゃあじゃあ出ている。
ホースからみずがじゃあじゃあでている。
A água está saindo abundantemente da mangueira.
LiteralFoca no grande volume de água saindo com pressão.
バケツがひっくり返り、水がじゃあじゃあこぼれた。
バケツがひっくりかえり、みずがじゃあじゃあこぼれた。
O balde virou e a água derramou em abundância.
VisualDescreve uma grande quantidade repentina de líquido derramado.
蛇口をひねると、水がじゃあじゃあと音を立てた。
じゃぐちをひねると、みずがじゃあじゃあとおとをたてた。
Quando abri a torneira, a água fez um som forte de jorro.
LiteralEnfatiza o aspecto auditivo da água saindo com força.
Palavras Semelhantes
じゃぶじゃぶ
jabujabu
Representa o som alto de água espirrando com vigor, ou o uso excessivo e generoso de líquidos ou dinheiro. Foco em espirrar água ou lavar com vigor.
ごぼごぼ
gobogobo
O som pesado e úmido de uma grande quantidade de líquido borbulhando, gorgolejando ou se misturando com o ar. Som da água borbulhando ou fervendo.
ざあっ
zaa
O som de uma chuva forte e repentina ou de água correndo com força.
Perguntas
Qual a diferença entre じゃあじゃあ e ざあざあ?
じゃあじゃあ geralmente se refere a água encanada (torneiras, chuveiros), enquanto ざあざあ é usado para a chuva torrencial caindo do céu.
Posso usá-lo para descrever lágrimas?
Não. Para chorar rios de lágrimas, usa-se ぼろぼろ ou わあわあ. じゃあじゃあ é apenas para líquidos físicos fluindo.
É uma palavra comum no dia a dia?
Sim, é muito comum e compreendida por todos os falantes nativos ao pedir para alguém desligar a torneira, por exemplo.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1005910
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- じめじめ (jimejime)
- Próxima entrada
- じゃぶじゃぶ (jabujabu)