ONO.JEPANG.ORG

Entrada

だぶだぶ

dabudabu

Descreve roupas muito grandes e folgadas, carne flácida ou líquidos derramados em abundância.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra é frequentemente usada para calças ou camisas grandes demais e caídas. Também pode descrever um estômago ou braços flácidos, bem como o som ou estado de líquidos chacoalhando no estômago ou sendo servidos em muita quantidade (como molho).

  • Roupas largas
  • Derramar muito líquido
  • Estômago cheio de água

Mapa de Sentidos

Roupas Largas

Descreve roupas que são visivelmente muito grandes, folgadas e com tecido sobrando.

だぶだぶのセーターを着ている。

Líquidos Abundantes

Descreve a ação de derramar uma grande quantidade de líquido, como molho ou sopa.

ハンバーグにソースをだぶだぶとかける。

Estômago Cheio

Descreve a sensação ou som de ter muito líquido chacoalhando no estômago.

水の飲みすぎでお腹がだぶだぶする。

Nota de Uso

Como Usar

  • だぶだぶの + substantivo

    Usado para modificar um substantivo, geralmente roupas, significando 'largo' ou 'folgado' (ex: だぶだぶのズボン - calças folgadas).

  • だぶだぶな + substantivo

    Semelhante ao padrão 'の', comumente usado como um adjetivo-na para descrever algo muito solto.

  • だぶだぶに + verbo

    Descreve uma mudança para um estado solto ou folgado (ex: だぶだぶになる - ficar grande demais após perder peso).

  • だぶだぶと + verbo

    Descreve uma ação feita com uma quantidade generosa de líquido, como derramar molho.

  • だぶだぶする

    Usado como verbo para expressar o estado de estar flácido, ter roupas largas ou um estômago chacoalhando com líquido.

Como Usar

Frases Comuns

だぶだぶの服

roupas largas

ズボンがだぶだぶだ

as calças estão muito grandes

ソースをだぶだぶかける

derramar bastante molho

お腹がだぶだぶする

estômago chacoalhando por causa de água

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Descrevendo roupasNeutro/NegativoSignifica que as roupas são significativamente grandes demais, muitas vezes parecendo desleixadas.
Derramando líquidoNeutroEnfatiza uma quantidade generosa ou excessiva, como encharcar um prato com molho.
Corpo humanoNegativoDescreve carne (como o ventre ou braços) que é flácida e falta firmeza.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぶかぶか

ぶかぶか / similar

Usado especificamente para roupas, sapatos ou chapéus que são muito grandes, enfatizando o espaço vazio interno.Não pode ser usado para líquidos ou pele flácida. Além disso, sapatos muito grandes são 'ぶかぶか', quase nunca 'だぶだぶ'.ぶかぶかの靴

だぼだぼ

だぼだぼ / similar

Muito semelhante a だぶだぶ para roupas grandes demais.Tende a ser um pouco mais casual e muitas vezes se refere especificamente ao estilo hip-hop ou roupas de rua muito largas.ダボダボのズボン

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar だぶだぶ para sapatos que ficam grandes.

Use ぶかぶか para sapatos. だぶだぶ foca no tecido caído de roupas compridas como calças.

Usar だぶだぶ para significar 'um ajuste folgado e confortável'.

だぶだぶ geralmente implica que é 'muito grande' e desleixado. Use ゆったり para um ajuste relaxado e confortável.

Exemplos

Exemplos

兄のお下がりのだぶだぶな服を着る。

あにおさがりのだぶだぶなふくをきる。

Vestir as roupas largas herdadas do meu irmão mais velho.

VisualDescreve roupas largas que são visivelmente muito grandes.

Fonte: interna

ズボンがだぶだぶで歩きにくい。

ずぼんがだぶだぶであるきにくい。

As calças são tão largas que é difícil andar.

VisualFoca no excesso de tecido que cai e restringe o movimento.

Fonte: interna

カツにソースをだぶだぶとかける。

かつにそーすをだぶだぶとかける。

Derramar muito molho generosamente sobre o katsu.

LiteralUsado para a ação de derramar uma quantidade excessiva ou generosa de líquido.

Fonte: interna

水の飲みすぎで、お腹がだぶだぶしている。

みずののみすぎで、おなかがだぶだぶしている。

Meu estômago está chacoalhando de tanto beber água.

LiteralDescreve a sensação física e o som do líquido se movendo dentro do estômago.

Fonte: interna

ダイエットをして、今まで着ていたズボンがだぶだぶになった。

だいえっとをして、いままできていたずぼんがだぶだぶになった。

Depois de fazer dieta, as calças que eu usava ficaram muito largas.

VisualMostra uma mudança de estado de ajustado para muito largo devido à perda de peso.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual é a diferença entre だぶだぶ e ぶかぶか?

ぶかぶか foca no espaço vazio dentro de sapatos ou chapéus muito grandes, enquanto だぶだぶ foca no tecido largo e caído das roupas.

だぶだぶ pode ser usado para líquidos?

Sim, pode descrever líquido chacoalhando no estômago ou derramar uma grande quantidade de molho.

だぶだぶ significa 'um caimento largo e confortável'?

Não, geralmente implica que as roupas são 'muito grandes' ou pouco lisonjeiras. Para um ajuste relaxado e confortável, use a palavra ゆったり.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1007430
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
たらたら (taratara)
Próxima entrada
だらだら (daradara)
IDENESFRPTJA