Entrada
ガバガバ
gabagaba
Descreve algo excessivamente folgado, dinheiro entrando em abundância ou líquidos jorrando.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra tem três usos principais. Primeiro, para roupas, sapatos ou tampas que são grandes demais e deixam muito espaço vazio. Segundo, coloquialmente, para descrever dinheiro ou lucros que entram com muita facilidade e em grande quantidade. Terceiro, para o movimento forte da água jorrando ou se agitando.
- roupas ou sapatos folgados
- dinheiro entrando aos montes
- líquido jorrando
Mapa de Sentidos
Tamanho Folgado
Usado quando roupas, sapatos ou tampas são muito grandes, deixando um excesso de espaço vazio.
サイズがガバガバの服
Grandes Lucros
Descreve uma situação onde o dinheiro é ganho muito facilmente e em quantidades avassaladoras.
お金がガバガバ入る
Fluxo de Líquidos
Descreve grandes quantidades de água ou líquido se agitando violentamente ou vazando muito.
水がガバガバと漏れる
Nota de Uso
Como Usar
ガバガバの + substantivo
Usado para modificar um substantivo, normalmente para descrever um item que é grande demais.
ガバガバに + verbo
Descreve uma mudança de estado, como as roupas ficarem largas após o emagrecimento.
ガバガバと + verbo
Funciona como um advérbio para descrever líquidos jorrando ou dinheiro fluindo continuamente.
ガバガバだ
Usado no final da frase para afirmar que algo é extremamente folgado.
Como Usar
Frases Comuns
サイズがガバガバ
o tamanho é largo demais
ガバガバ儲かる
lucrar muito e facilmente
靴がガバガバ
os sapatos estão muito soltos
お金がガバガバ
o dinheiro está entrando aos montes
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Roupas e Sapatos | neutro a negativo | Indica que o item não serve direito porque há muito espaço vazio dentro. |
| Dinheiro | casual / humorístico | Enfatiza o volume surpreendente e a facilidade com que o lucro é gerado. |
| Regras e Segurança | crítico | Usado como gíria para criticar um sistema ou enredo de filme que é descuidado e cheio de falhas. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
だぼだぼ だぼだぼ / similar | Para roupas que são muito largas, longas e folgadas em geral (frequentemente usado para estilo de rua). | ガバガバ enfatiza o espaço vazio e o mau ajuste, enquanto ダボダボ descreve a silhueta larga da própria roupa. | ダボダボのズボン |
じゃぶじゃぶ じゃぶじゃぶ / similar | Para água espirrando, ou coloquialmente ao gastar dinheiro de forma imprudente. | Em relação a dinheiro, ガバガバ é usado para grandes ganhos, enquanto じゃぶじゃぶ é usado para gastos excessivos. | お金をじゃぶじゃぶ使う |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar para descrever uma pessoa de personalidade relaxada.
Esta palavra só descreve folga física (roupas), regras frouxas ou dinheiro. Nunca é usada para a personalidade de alguém (use おおらか).
Confundir com roupas apertadas.
O significado é exatamente o oposto: roupas excessivamente largas.
Exemplos
Exemplos
兄のお下がりなので、このズボンはまだガバガバだ。
あにのおさがりなので、このズボンはまだガバガバだ。
Como são roupas passadas do meu irmão mais velho, essas calças ainda estão muito largas.
VisualMostra que a calça não serve porque é grande demais.
新しいビジネスが当たって、お金がガバガバ入ってくる。
あたらしいビジネスがあたって、おかねがガバガバはいってくる。
O novo negócio foi um sucesso, e o dinheiro está entrando aos montes.
FigurativoUso coloquial mostrando lucros massivos e fáceis de obter.
ダイエットに成功して、スカートのウエストがガバガバになった。
ダイエットにせいこうして、スカートのウエストがガバガバになった。
Tive sucesso na dieta, e a cintura da minha saia ficou muito larga.
VisualDescreve uma mudança de estado em que a roupa fica grande demais.
穴の開いたバケツから水がガバガバと漏れている。
あなのあいたバケツからみずがガバガバともれている。
A água está jorrando do balde furado.
LiteralIndica um fluxo descontrolado de grande volume de água.
靴がガバガバで歩きにくい。
くつがガバガバであるきにくい。
Meus sapatos estão muito folgados, dificultando a caminhada.
VisualEnfatiza o desconforto causado pelo excesso de espaço dentro do sapato.
Palavras Semelhantes
ダボダボ
dabodabo
Descreve roupas que são excessivamente largas ou folgadas, bem como o som pesado de líquidos balançando. Dabodabo foca em roupas que são largas e longas no geral.
じゃぶじゃぶ
jabujabu
Representa o som alto de água espirrando com vigor, ou o uso excessivo e generoso de líquidos ou dinheiro. Usado para gastar dinheiro de forma imprudente, em oposição a gabagaba (ganhar).
Perguntas
Posso usar para sapatos grandes demais?
Sim, é muito comum usar essa palavra para descrever sapatos que saem do pé porque estão muito largos.
Isso é considerado gíria?
Quando usado para roupas, é linguagem padrão. No entanto, usar para 'dinheiro entrando a rodo' ou 'segurança fraca' é gíria altamente casual.
Isso pode ser usado para gastar dinheiro?
Não, concentra-se no dinheiro entrando (renda). Para gastar dinheiro de forma imprudente, usa-se uma expressão diferente.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2101920
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Precisa de revisão
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ガッポリ (gappori)
- Próxima entrada
- がばっと (gabatto)