ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ヘロヘロ

herohero

Descreve um estado de extrema exaustão física ou mental, ou um objeto que perdeu sua firmeza e ficou mole.

Significado

Significado Rápido

ヘロヘロ (herohero) descreve a perda de toda a energia física ou mental, resultando em um estado de extrema exaustão ou fraqueza onde a pessoa se sente trêmula. Também pode descrever objetos que perderam sua rigidez original, ficando moles, esticados ou frouxos, como um elástico velho ou uma gola de camiseta gasta.

  • Exaustão física ou mental extrema
  • Objetos perdendo a tensão e ficando moles

Mapa de Sentidos

Exaustão Extrema

Usado quando alguém está completamente esgotado, sem energia nem para ficar em pé ou funcionar normalmente.

毎日残業でヘロヘロだ。

Mole e Frouxo

Usado para coisas ou partes do corpo que perderam sua firmeza, tensão ou forma, ficando fracas ou trêmulas.

シャツの襟がヘロヘロになった。

Nota de Uso

Como Usar

  • ヘロヘロになる

    O padrão mais comum, significando 'ficar completamente exausto' ou 'ficar mole'.

  • ヘロヘロだ

    Usado para afirmar a condição atual de estar extremamente exausto ou frouxo.

  • ヘロヘロに + verbo

    Atua como um advérbio modificando uma ação feita em um estado de exaustão (por exemplo, cansar-se a ponto de ficar sem forças).

  • ヘロヘロな + substantivo

    Modifica um substantivo, descrevendo um objeto frouxo ou uma pessoa exausta.

Como Usar

Frases Comuns

ヘロヘロになる

ficar completamente exausto / mole

ヘロヘロに疲れる

ficar cansado a ponto de perder as forças

ヘロヘロの状態

um estado de exaustão total

ヘロヘロな声

uma voz fraca e exausta

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Fadiga física ou esportesneutralComumente usado para expressar cansaço severo após trabalho duro, esportes ou doença, frequentemente com um tom casual e autodepreciativo.
Objetos desgastadosnegativeApropriado para descrever itens que perderam sua elasticidade ou tensão, como uma gola esticada ou papel frágil.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

へとへと

へとへと / similar

Quando alguém está completamente exausto e sem nenhuma energia sobrando.ヘトヘト foca puramente na falta de energia, enquanto ヘロヘロ enfatiza a perda de força física, como ficar mole ou trêmulo.ヘトヘトに疲れる

くたくた

くたくた / similar

Quando você está esgotado, ou quando coisas (como roupas ou vegetais cozidos) perdem sua forma e rigidez.Ambos podem descrever exaustão e perda de forma, mas くたくた é mais comumente usado para cansaço físico que faz você querer desabar, ou para alimentos muito cozidos.くたくたになる

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para expressar sonolência.

ヘロヘロ descreve a perda de força física ou energia, não simplesmente estar com sono. Use ウトウト (utouto) para sonolência.

Usá-lo em japonês escrito formal.

É uma palavra falada casual. Evite usá-la em redações formais ou e-mails de negócios.

Exemplos

Exemplos

毎日残業で、もうヘロヘロだ。

まいにちざんぎょうで、もうヘロヘロだ。

Tenho feito horas extras todos os dias e já estou completamente exausto.

LiteralDescreve a extrema exaustão física e mental do trabalho.

Fonte: interna

暑さのせいで、体がヘロヘロになる。

あつさのせいで、からだがヘロヘロになる。

O calor está deixando meu corpo completamente sem energia.

LiteralDescreve a sensação física literal do corpo perdendo toda a sua força.

Fonte: interna

長い間使っていたゴムがヘロヘロになっている。

ながいあいだつかっていたゴムがヘロヘロになっている。

O elástico que usei por muito tempo ficou frouxo e sem tensão.

VisualDescreve o estado visual de um objeto que perdeu sua elasticidade e ficou mole.

Fonte: interna

マラソンを完走した後は、足がヘロヘロで歩けなかった。

マラソンをかんそうしたあとは、あしがヘロヘロであるけなかった。

Depois de terminar a maratona, minhas pernas ficaram moles e eu não conseguia caminhar.

LiteralRefere-se ao estado físico das pernas perdendo toda a força após um exercício intenso.

Fonte: interna

風邪を引いて、声がヘロヘロだ。

かぜをひいて、こえがヘロヘロだ。

Peguei um resfriado e minha voz está fraca.

LiteralUsado para descrever uma voz que perdeu sua energia e soa fraca.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar ヘロヘロ em um ambiente formal ou de negócios?

Não, ヘロヘロ é uma expressão casual e coloquial. Em contextos formais ou de negócios, é melhor usar palavras como 疲労困憊 (hirou konpai) para descrever exaustão extrema.

Existe diferença entre ヘロヘロ e ヘトヘト?

Sim. Embora ambos signifiquem 'exausto', ヘロヘロ enfatiza a perda de tensão física, como se seu corpo ficasse mole ou suas pernas perdessem as forças. ヘトヘト significa simplesmente que você ficou completamente sem energia.

ヘロヘロ pode ser usado para objetos inanimados?

Sim, é muito usado para coisas que perderam sua rigidez, elasticidade ou forma original, como um elástico velho, a gola de uma camiseta esticada ou papel frágil.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2233350
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ビビビッ (bibibi)
Próxima entrada
ガシッと (gashitto)
IDENESFRPTJA