Entrada
ヘロヘロ
herohero
Descreve um estado de extrema exaustão física ou mental, ou um objeto que perdeu sua firmeza e ficou mole.
Significado
Significado Rápido
ヘロヘロ (herohero) descreve a perda de toda a energia física ou mental, resultando em um estado de extrema exaustão ou fraqueza onde a pessoa se sente trêmula. Também pode descrever objetos que perderam sua rigidez original, ficando moles, esticados ou frouxos, como um elástico velho ou uma gola de camiseta gasta.
- Exaustão física ou mental extrema
- Objetos perdendo a tensão e ficando moles
Mapa de Sentidos
Exaustão Extrema
Usado quando alguém está completamente esgotado, sem energia nem para ficar em pé ou funcionar normalmente.
毎日残業でヘロヘロだ。
Mole e Frouxo
Usado para coisas ou partes do corpo que perderam sua firmeza, tensão ou forma, ficando fracas ou trêmulas.
シャツの襟がヘロヘロになった。
Nota de Uso
Como Usar
ヘロヘロになる
O padrão mais comum, significando 'ficar completamente exausto' ou 'ficar mole'.
ヘロヘロだ
Usado para afirmar a condição atual de estar extremamente exausto ou frouxo.
ヘロヘロに + verbo
Atua como um advérbio modificando uma ação feita em um estado de exaustão (por exemplo, cansar-se a ponto de ficar sem forças).
ヘロヘロな + substantivo
Modifica um substantivo, descrevendo um objeto frouxo ou uma pessoa exausta.
Como Usar
Frases Comuns
ヘロヘロになる
ficar completamente exausto / mole
ヘロヘロに疲れる
ficar cansado a ponto de perder as forças
ヘロヘロの状態
um estado de exaustão total
ヘロヘロな声
uma voz fraca e exausta
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Fadiga física ou esportes | neutral | Comumente usado para expressar cansaço severo após trabalho duro, esportes ou doença, frequentemente com um tom casual e autodepreciativo. |
| Objetos desgastados | negative | Apropriado para descrever itens que perderam sua elasticidade ou tensão, como uma gola esticada ou papel frágil. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
へとへと へとへと / similar | Quando alguém está completamente exausto e sem nenhuma energia sobrando. | ヘトヘト foca puramente na falta de energia, enquanto ヘロヘロ enfatiza a perda de força física, como ficar mole ou trêmulo. | ヘトヘトに疲れる |
くたくた くたくた / similar | Quando você está esgotado, ou quando coisas (como roupas ou vegetais cozidos) perdem sua forma e rigidez. | Ambos podem descrever exaustão e perda de forma, mas くたくた é mais comumente usado para cansaço físico que faz você querer desabar, ou para alimentos muito cozidos. | くたくたになる |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para expressar sonolência.
ヘロヘロ descreve a perda de força física ou energia, não simplesmente estar com sono. Use ウトウト (utouto) para sonolência.
Usá-lo em japonês escrito formal.
É uma palavra falada casual. Evite usá-la em redações formais ou e-mails de negócios.
Exemplos
Exemplos
毎日残業で、もうヘロヘロだ。
まいにちざんぎょうで、もうヘロヘロだ。
Tenho feito horas extras todos os dias e já estou completamente exausto.
LiteralDescreve a extrema exaustão física e mental do trabalho.
暑さのせいで、体がヘロヘロになる。
あつさのせいで、からだがヘロヘロになる。
O calor está deixando meu corpo completamente sem energia.
LiteralDescreve a sensação física literal do corpo perdendo toda a sua força.
長い間使っていたゴムがヘロヘロになっている。
ながいあいだつかっていたゴムがヘロヘロになっている。
O elástico que usei por muito tempo ficou frouxo e sem tensão.
VisualDescreve o estado visual de um objeto que perdeu sua elasticidade e ficou mole.
マラソンを完走した後は、足がヘロヘロで歩けなかった。
マラソンをかんそうしたあとは、あしがヘロヘロであるけなかった。
Depois de terminar a maratona, minhas pernas ficaram moles e eu não conseguia caminhar.
LiteralRefere-se ao estado físico das pernas perdendo toda a força após um exercício intenso.
風邪を引いて、声がヘロヘロだ。
かぜをひいて、こえがヘロヘロだ。
Peguei um resfriado e minha voz está fraca.
LiteralUsado para descrever uma voz que perdeu sua energia e soa fraca.
Palavras Semelhantes
ヘトヘト
hetoheto
Esta palavra descreve um estado de fadiga física ou mental extrema onde a energia foi completamente drenada. Ambos significam exausto, mas hetoheto enfatiza o esgotamento total da energia.
くたくた
kutakuta
Descreve estar completamente exausto, roupas que ficaram moles pelo uso, ou comida fervida até ficar muito macia. Ambos descrevem exaustão física ou coisas ficando moles/frouxas.
へなへな
henahena
Descreve algo mole e fácil de dobrar, ou a perda repentina de força física fazendo com que alguém desmorone e caia.
ボロボロ
boroboro
Descreve algo que está muito desgastado, desmoronando, caindo em gotas grandes, ou o estado de estar totalmente exausto.
ヨレヨレ
yoreyore
Descreve algo que perdeu sua forma original e ficou desgastado (como roupas velhas), ou alguém que está fisicamente exausto.
Perguntas
Posso usar ヘロヘロ em um ambiente formal ou de negócios?
Não, ヘロヘロ é uma expressão casual e coloquial. Em contextos formais ou de negócios, é melhor usar palavras como 疲労困憊 (hirou konpai) para descrever exaustão extrema.
Existe diferença entre ヘロヘロ e ヘトヘト?
Sim. Embora ambos signifiquem 'exausto', ヘロヘロ enfatiza a perda de tensão física, como se seu corpo ficasse mole ou suas pernas perdessem as forças. ヘトヘト significa simplesmente que você ficou completamente sem energia.
ヘロヘロ pode ser usado para objetos inanimados?
Sim, é muito usado para coisas que perderam sua rigidez, elasticidade ou forma original, como um elástico velho, a gola de uma camiseta esticada ou papel frágil.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2233350
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ビビビッ (bibibi)
- Próxima entrada
- ガシッと (gashitto)