ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ヘロヘロ

herohero

Describe un estado de agotamiento físico o mental extremo, o un objeto que ha perdido su firmeza y se ha vuelto flácido.

Significado

Significado Rápido

ヘロヘロ (herohero) describe la pérdida de toda la energía física o mental, resultando en un estado de cansancio o debilidad extrema donde uno se siente tembloroso. También puede describir objetos que han perdido su rigidez original, volviéndose flácidos, estirados o endebles, como una banda elástica vieja o el cuello de una camiseta desgastada.

  • Agotamiento físico o mental extremo
  • Objetos que pierden tensión y se vuelven flácidos

Mapa de Sentidos

Agotamiento extremo

Se usa cuando alguien está completamente agotado, sin energía para pararse derecho o funcionar normalmente.

毎日残業でヘロヘロだ。

Flácido y endeble

Se usa para cosas o partes del cuerpo que han perdido su firmeza, tensión o forma, volviéndose débiles o temblorosas.

シャツの襟がヘロヘロになった。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ヘロヘロになる

    El patrón más común, significa 'quedar completamente exhausto' o 'volverse flácido'.

  • ヘロヘロだ

    Se usa para afirmar el estado actual de estar extremadamente exhausto o endeble.

  • ヘロヘロに + verbo

    Actúa como adverbio modificando una acción realizada en un estado de agotamiento (por ejemplo, cansarse hasta quedar sin fuerzas).

  • ヘロヘロな + sustantivo

    Modifica un sustantivo, describiendo un objeto endeble o una persona exhausta.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ヘロヘロになる

quedar completamente exhausto / flácido

ヘロヘロに疲れる

cansarse hasta no dar más

ヘロヘロの状態

estado de agotamiento total

ヘロヘロな声

voz débil y agotada

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Fatiga física o deportesneutralComúnmente usado para expresar cansancio severo después de trabajar duro, hacer deporte o enfermarse, a menudo con un tono informal y autocrítico.
Objetos desgastadosnegativeApropiado para describir artículos que han perdido su elasticidad o tensión, como un cuello estirado o un papel endeble.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

へとへと

へとへと / similar

Cuando alguien está completamente exhausto y no le queda nada de energía.ヘトヘト se centra puramente en la falta de energía, mientras que ヘロヘロ enfatiza la pérdida de fuerza física, como volverse tembloroso o flácido.ヘトヘトに疲れる

くたくた

くたくた / similar

Cuando estás agotado, o cuando las cosas (como ropa o vegetales hervidos) pierden su forma y rigidez.Ambos pueden describir agotamiento y pérdida de forma, pero くたくた se usa más comúnmente para el cansancio físico que te hace querer colapsar, o para alimentos muy cocidos.くたくたになる

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para expresar somnolencia.

ヘロヘロ describe la pérdida de fuerza física o energía, no simplemente tener sueño. Usa ウトウト (utouto) para la somnolencia.

Usarlo en japonés escrito formal.

Es una palabra hablada informal. Evita usarla en ensayos formales o correos electrónicos de negocios.

Ejemplos

Ejemplos

毎日残業で、もうヘロヘロだ。

まいにちざんぎょうで、もうヘロヘロだ。

Trabajo horas extras todos los días y ya estoy completamente exhausto.

LiteralDescribe un agotamiento físico y mental extremo debido al trabajo.

Fuente: Interna

暑さのせいで、体がヘロヘロになる。

あつさのせいで、からだがヘロヘロになる。

El calor está dejando mi cuerpo completamente sin energías.

LiteralDescribe la sensación física literal del cuerpo perdiendo toda su fuerza.

Fuente: Interna

長い間使っていたゴムがヘロヘロになっている。

ながいあいだつかっていたゴムがヘロヘロになっている。

La banda elástica que he usado por mucho tiempo se ha vuelto flácida.

VisualDescribe el estado visual de un objeto que ha perdido su elasticidad y se ha vuelto endeble.

Fuente: Interna

マラソンを完走した後は、足がヘロヘロで歩けなかった。

マラソンをかんそうしたあとは、あしがヘロヘロであるけなかった。

Después de terminar la maratón, mis piernas estaban como gelatina y no podía caminar.

LiteralSe refiere al estado físico de las piernas perdiendo toda la fuerza después de un ejercicio intenso.

Fuente: Interna

風邪を引いて、声がヘロヘロだ。

かぜをひいて、こえがヘロヘロだ。

Me resfrié y mi voz está débil.

LiteralSe usa para describir una voz que ha perdido su energía y suena débil.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar ヘロヘロ en un entorno formal o de negocios?

No, ヘロヘロ es una expresión informal y coloquial. En contextos formales o de negocios, es mejor usar palabras como 疲労困憊 (hirou konpai) para describir un agotamiento extremo.

¿Hay alguna diferencia entre ヘロヘロ y ヘトヘト?

Sí. Aunque ambos significan 'exhausto', ヘロヘロ enfatiza la pérdida de tensión física, como si tu cuerpo temblara o tus piernas fueran de gelatina. ヘトヘト simplemente significa que te has quedado completamente sin energía.

¿Se puede usar ヘロヘロ para objetos inanimados?

Sí, se usa muy a menudo para cosas que han perdido su rigidez, elasticidad o forma original, como una goma elástica vieja, el cuello estirado de una camiseta o papel endeble.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2233350
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ビビビッ (bibibi)
Entrada siguiente
ガシッと (gashitto)
IDENESFRPTJA