ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ヘロヘロ

herohero

Décrit un état d'épuisement physique ou mental extrême, ou un objet qui a perdu sa fermeté et est devenu mou.

Sens

Sens Rapide

ヘロヘロ (herohero) décrit la perte de toute énergie physique ou mentale, entraînant un état d'épuisement ou de faiblesse extrême où l'on se sent chancelant. Il peut également décrire des objets qui ont perdu leur rigidité d'origine, devenant mous, distendus ou flasques, comme un vieil élastique ou un col de t-shirt usé.

  • Épuisement physique ou mental extrême
  • Objets perdant leur tension et devenant mous

Carte des Sens

Épuisement extrême

Utilisé lorsque quelqu'un est complètement épuisé, n'ayant plus l'énergie de se tenir droit ou de fonctionner normalement.

毎日残業でヘロヘロだ。

Mou et flasque

Utilisé pour des choses ou des parties du corps qui ont perdu leur fermeté, leur tension ou leur forme, devenant faibles ou chancelantes.

シャツの襟がヘロヘロになった。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ヘロヘロになる

    Le modèle le plus courant, signifiant 'devenir complètement épuisé' ou 'devenir mou'.

  • ヘロヘロだ

    Utilisé pour indiquer l'état actuel d'être extrêmement épuisé ou mou.

  • ヘロヘロに + verbe

    Agit comme un adverbe modifiant une action effectuée dans un état d'épuisement (par exemple, se fatiguer au point de devenir mou).

  • ヘロヘロな + nom

    Modifie un nom, décrivant un objet flasque ou une personne épuisée.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ヘロヘロになる

devenir complètement épuisé / mou

ヘロヘロに疲れる

être fatigué au point de n'avoir plus de force

ヘロヘロの状態

un état d'épuisement total

ヘロヘロな声

une voix faible et épuisée

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Fatigue physique ou sportneutralCouramment utilisé pour exprimer une fatigue intense après un travail acharné, du sport ou une maladie, souvent avec un ton familier et d'autodérision.
Objets usésnegativeApproprié pour décrire des articles qui ont perdu leur élasticité ou leur tension, comme un col distendu ou un papier fin.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

へとへと

へとへと / similar

Quand quelqu'un est complètement épuisé et n'a plus aucune énergie.ヘトヘト se concentre purement sur le manque d'énergie, tandis que ヘロヘロ souligne la perte de force physique, comme le fait de devenir chancelant ou mou.ヘトヘトに疲れる

くたくた

くたくた / similar

Quand vous êtes épuisé, ou quand des choses (comme des vêtements ou des légumes bouillis) perdent leur forme et leur rigidité.Les deux peuvent décrire l'épuisement et la perte de forme, mais くたくた est plus couramment utilisé pour la fatigue physique qui vous donne envie de vous effondrer, ou pour des aliments très cuits.くたくたになる

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour exprimer la somnolence.

ヘロヘロ décrit la perte de force physique ou d'énergie, pas le fait d'avoir sommeil. Utilisez ウトウト (utouto) pour la somnolence.

L'utiliser dans un japonais écrit formel.

C'est un mot parlé familier. Évitez de l'utiliser dans des essais formels ou des e-mails professionnels.

Exemples

Exemples

毎日残業で、もうヘロヘロだ。

まいにちざんぎょうで、もうヘロヘロだ。

Je fais des heures supplémentaires tous les jours et je suis complètement épuisé.

LittéralDécrit un épuisement physique et mental extrême dû au travail.

Source : interne

暑さのせいで、体がヘロヘロになる。

あつさのせいで、からだがヘロヘロになる。

La chaleur épuise complètement mon corps.

LittéralDécrit la sensation physique littérale du corps perdant toute sa force.

Source : interne

長い間使っていたゴムがヘロヘロになっている。

ながいあいだつかっていたゴムがヘロヘロになっている。

L'élastique que j'utilise depuis longtemps est devenu tout détendu.

VisuelDécrit l'état visuel d'un objet qui a perdu son élasticité et est devenu mou.

Source : interne

マラソンを完走した後は、足がヘロヘロで歩けなかった。

マラソンをかんそうしたあとは、あしがヘロヘロであるけなかった。

Après avoir terminé le marathon, mes jambes étaient en coton et je ne pouvais plus marcher.

LittéralFait référence à l'état physique des jambes perdant toute force après un exercice intense.

Source : interne

風邪を引いて、声がヘロヘロだ。

かぜをひいて、こえがヘロヘロだ。

J'ai attrapé un rhume et ma voix est faible.

LittéralUtilisé pour décrire une voix qui a perdu son énergie et semble faible.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser ヘロヘロ dans un cadre formel ou professionnel ?

Non, ヘロヘロ est une expression familière et familière. Dans des contextes formels ou professionnels, il est préférable d'utiliser des mots comme 疲労困憊 (hirou konpai) pour décrire un épuisement extrême.

Y a-t-il une différence entre ヘロヘロ et ヘトヘト ?

Oui. Bien que les deux signifient 'épuisé', ヘロヘロ met l'accent sur la perte de tension physique (comme si votre corps devenait chancelant ou vos jambes en coton). ヘトヘト signifie simplement que vous n'avez plus du tout d'énergie.

ヘロヘロ peut-il être utilisé pour des objets inanimados ?

Oui, il est très couramment utilisé pour des choses qui ont perdu leur rigidité, leur élasticité ou leur forme d'origine, comme un vieil élastique, un col de t-shirt distendu ou du papier fin.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2233350
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ビビビッ (bibibi)
Entrée suivante
ガシッと (gashitto)
IDENESFRPTJA