Entrada
ハラハラ
harahara
Sentir um suspense nervoso por algo, ou o estado visual de objetos leves como lágrimas ou pétalas caindo flutuando.
Significado
Significado Rápido
Este termo abrange dois conceitos distintos. Emocionalmente, descreve o estado psicológico de antecipação nervosa, suspense ou ansiedade, geralmente sentido ao observar uma situação precária (como um filme de ação ou alguém fazendo algo perigoso). Visualmente, descreve a queda contínua e silenciosa de objetos leves, como pétalas de flor de cerejeira espalhando-se ao vento, folhas ou lágrimas caindo.
- suspense ou nervosismo
- objetos leves caindo
Mapa de Sentidos
Suspense e Nervosismo
Descreve sentir-se ansioso, preocupado ou emocionado ao observar o desenrolar de uma situação incerta ou perigosa. Frequentemente usado para o suspense ao assistir a filmes ou esportes.
アクション映画を見てハラハラする。
Cair Flutuando
Descreve objetos pequenos e leves que caem ou gotejam de forma contínua e silenciosa, como pétalas, folhas, cabelos soltos ou lágrimas.
涙がはらはらとこぼれる。
Nota de Uso
Como Usar
ハラハラする
Usado como verbo para expressar que você se sente ansioso, nervoso ou em suspense.
ハラハラさせる
A forma causativa, significando que alguém ou algo mantém você em suspense ou o faz se preocupar.
ハラハラと + verbo
Usado como advérbio seguido de um verbo (como cair, espalhar ou derramar) para descrever como objetos leves caem.
Como Usar
Frases Comuns
映画を見てハラハラする
sentir suspense assistindo a um filme
ハラハラしながら見守る
observar com antecipação nervosa
涙がはらはらとこぼれる
as lágrimas gotejam
花びらがハラハラと散る
as pétalas caem flutuando
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Assistindo a filmes de suspense ou esportes. | neutral | Indica uma emoção positiva ou suspense que é apreciado como entretenimento. |
| Vendo alguém em perigo real. | negative | Expressa verdadeira preocupação e ansiedade pela segurança da pessoa. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
わくわく わくわく / contrast | Quando você está empolgado e esperando que algo positivo aconteça. | Harahara envolve um elemento de ansiedade, risco ou suspense nervoso, enquanto wakuwaku é pura antecipação positiva. | 明日の遠足が楽しみでわくわくする。 |
ひらひら ひらひら / similar | Ao descrever objetos finos e leves que esvoaçam, agitam-se ou flutuam no vento. | Harahara enfatiza o movimento contínuo de queda para baixo, enquanto hirahira se concentra no próprio esvoaçar ou agitar. | 蝶がひらひらと飛ぶ。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar harahara para descrever medo físico direto, como ter medo de cães.
Harahara é para suspense ou preocupação com um resultado incerto. Use kowai ou bikubiku para medo direto.
Usar harahara para objetos pesados caindo.
Harahara é estritamente para objetos muito leves e delicados que caem silenciosamente, como pétalas ou lágrimas.
Exemplos
Exemplos
綱渡りを見ていてハラハラした。
つなわたりをみていてハラハラした
Assistir ao equilibrista me manteve em suspense.
FigurativoUsado para expressar o suspense sentido ao assistir alguém realizar um ato perigoso.
試合の展開に最後までハラハラした。
しあいのてんかいにさいごまでハラハラした
Fiquei em suspense com o desenrolar do jogo até o fim.
FigurativoDescreve o suspense emocionante ao assistir a uma partida com um resultado imprevisível.
桜の花びらが風でハラハラと散っていく。
さくらのはなびらが風でハラハラとちっていく
As pétalas da flor de cerejeira caem flutuando com o vento.
VisualUm uso visual para descrever objetos leves caindo de forma bela e silenciosa.
彼女の目から涙がはらはらとこぼれた。
かのじょのめからなみだがはらはらとこぼれた
As lágrimas escorreram lentamente de seus olhos.
VisualDescreve lágrimas escorrendo continuamente. Frequentemente escrito em hiragana.
子供が木登りをするのをハラハラしながら見守った。
こどもがきのぼりをするのをハラハラしながらみまもった
Observei a criança subindo na árvore com preocupação ansiosa.
FigurativoMostra empatia e preocupação genuínas pela segurança de alguém que assume um risco.
Palavras Semelhantes
わくわく
wakuwaku
Wakuwaku significa estar positivamente animado, empolgado e antecipando algo com alegria. Wakuwaku significa antecipação animada. A diferença é que harahara inclui um elemento de tensão nervosa.
ビクビク
bikubiku
Descreve um estado de nervosismo, medo ou tremor na antecipação de que algo ruim aconteça.
ひらひら
hirahira
Hirahira descreve o movimento leve de objetos finos, como pétalas ou tecidos esvoaçando ao vento, ou refere-se a babados em roupas. Ambos são para objetos leves. Hirahira concentra-se no movimento esvoaçante, enquanto harahara concentra-se na queda contínua.
ちらちら
chirachira
Descreve coisas leves caindo suavemente, luzes piscando ou a ação de olhar para algo repetidamente.
Perguntas
Qual é a diferença entre harahara e dokidoki?
Ambos estão relacionados a um coração batendo rápido, mas harahara é especificamente o suspense de observar um resultado incerto. Dokidoki é um termo mais amplo para um coração que bate de excitação, medo ou esforço físico.
Posso usar harahara para minha própria entrevista de emprego amanhã?
Geralmente não. Harahara é melhor usado ao observar uma situação precária em andamento. Para seu próprio evento futuro, kinchou suru (nervoso) é mais natural.
Como uma palavra pode significar 'suspense' e também 'pétalas caindo'?
A palavra originalmente imitava o som e movimento contínuo e leve das coisas caindo. Com o tempo, essa agitação constante foi aplicada metaforicamente a um estado mental ansioso e inquieto.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1096260
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ニコニコ (nikoniko)
- Próxima entrada
- バタバタ (batabata)