ONO.JEPANG.ORG

Entri

ハラハラ

harahara

Merasa tegang karena mengkhawatirkan sesuatu, atau menggambarkan benda ringan seperti kelopak bunga dan air mata yang jatuh bertebaran.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini memiliki dua makna utama yang berbeda. Pertama, menggambarkan perasaan cemas, tegang, atau khawatir saat melihat situasi yang berbahaya atau menegangkan, seperti menonton film aksi atau melihat anak kecil di tempat tinggi. Kedua, kata ini secara visual menggambarkan pemandangan benda-benda ringan yang jatuh bertebaran atau menetes ke bawah secara perlahan tanpa suara bising, seperti kelopak bunga sakura, dedaunan, atau tetesan air mata.

  • perasaan tegang dan cemas
  • benda ringan yang jatuh bertebaran

Peta Makna

Perasaan Tegang dan Cemas

Menggambarkan perasaan khawatir atau tegang saat melihat situasi yang berbahaya, atau saat menunggu hasil yang belum pasti. Sering digunakan untuk menggambarkan ketegangan saat menonton film atau melihat tindakan orang lain.

アクション映画を見てハラハラする。

Benda Ringan yang Berjatuhan

Menggambarkan benda ringan dan kecil yang jatuh bertebaran atau menetes perlahan, seperti kelopak bunga, daun berguguran, rontokan rambut, atau air mata.

涙がはらはらとこぼれる。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ハラハラする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan keadaan diri sendiri yang merasa tegang atau cemas melihat sesuatu.

  • ハラハラさせる

    Bentuk kausatif yang berarti tindakan seseorang membuat orang lain merasa khawatir atau tegang.

  • ハラハラと + kata kerja

    Digunakan sebagai kata keterangan yang diikuti kata kerja (seperti jatuh, menetes) untuk menggambarkan bagaimana benda ringan jatuh perlahan.

Cara Pakai

Frasa Umum

映画を見てハラハラする

merasa tegang menonton film

ハラハラしながら見守る

memperhatikan dengan perasaan cemas

涙がはらはらとこぼれる

air mata menetes perlahan

花びらがハラハラと散る

kelopak bunga berjatuhan ke bawah

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Menonton film aksi atau pertandingan olahraga.neutralMenunjukkan rasa tegang yang positif dan mendebarkan yang sering kali bisa dinikmati sebagai hiburan.
Melihat orang lain melakukan hal berbahaya.negativeMenunjukkan empati dan kekhawatiran sungguhan terhadap keselamatan atau keberhasilan orang tersebut.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

わくわく

わくわく / contrast

Saat Anda merasa sangat gembira, antusias, dan menantikan sesuatu yang positif terjadi.Harahara mengandung unsur kecemasan, kekhawatiran, atau ketegangan atas risiko yang mungkin terjadi, sedangkan wakuwaku murni merupakan antisipasi positif tanpa rasa takut.明日の遠足が楽しみでわくわくする。

ひらひら

ひらひら / similar

Saat menggambarkan benda tipis dan ringan yang berkibar atau melayang-layang tertiup angin.Harahara lebih menekankan pada gerakan benda yang terus-menerus jatuh ke bawah (seperti air mata atau hujan kelopak bunga), sementara hirahira fokus pada kepakan atau kibaran benda tipis.蝶がひらひらと飛ぶ。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan harahara untuk rasa takut secara fisik yang langsung mengancam diri sendiri, seperti dikejar anjing.

Harahara digunakan untuk ketegangan atau kekhawatiran terhadap suatu proses atau orang lain. Untuk rasa takut pada diri sendiri, gunakan kowai atau bikubiku.

Menggunakan harahara untuk jatuhnya benda berat atau besar seperti buku yang jatuh dari meja.

Harahara hanya dapat digunakan untuk benda yang sangat ringan yang jatuh dengan tenang tanpa suara keras, seperti daun, kelopak bunga, atau tetesan air.

Contoh

Contoh

綱渡りを見ていてハラハラした。

つなわたりをみていてハラハラした

Menonton pertunjukan berjalan di atas tali membuat saya tegang.

FiguratifDigunakan untuk mengekspresikan ketegangan saat melihat seseorang melakukan tindakan berbahaya.

Sumber: Internal

試合の展開に最後までハラハラした。

しあいのてんかいにさいごまでハラハラした

Saya merasa berdebar-debar hingga akhir perkembangan pertandingan tersebut.

FiguratifMenggambarkan ketegangan yang mendebarkan saat menonton pertandingan yang hasilnya sulit ditebak.

Sumber: Internal

桜の花びらが風でハラハラと散っていく。

さくらのはなびらが風でハラハラとちっていく

Kelopak bunga sakura berjatuhan tertiup angin.

VisualPenggunaan visual untuk menggambarkan benda ringan yang jatuh bertebaran dengan indah dan tanpa suara.

Sumber: Internal

彼女の目から涙がはらはらとこぼれた。

かのじょのめからなみだがはらはらとこぼれた

Air mata menetes perlahan dari matanya.

VisualMenggambarkan tetesan air mata yang jatuh perlahan secara berurutan. Sering ditulis dengan hiragana.

Sumber: Internal

子供が木登りをするのをハラハラしながら見守った。

こどもがきのぼりをするのをハラハラしながらみまもった

Saya memperhatikan anak itu memanjat pohon dengan perasaan cemas.

FiguratifMenunjukkan empati dan kekhawatiran sungguhan terhadap keselamatan seseorang yang sedang mengambil risiko.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah harahara dan dokidoki sama?

Keduanya berhubungan dengan jantung yang berdebar, namun harahara lebih spesifik pada ketegangan karena rasa khawatir atau bahaya yang mengancam, sedangkan dokidoki memiliki arti debaran jantung yang lebih umum, termasuk karena cinta atau kaget.

Bisakah saya berkata saya harahara tentang ujian saya besok?

Kurang tepat. Harahara biasanya digunakan saat Anda sedang mengamati suatu situasi tegang yang berlangsung di depan mata. Untuk ujian besok, lebih tepat menggunakan kinchou suru (gugup) atau fuan (cemas).

Mengapa harahara bisa berarti tegang dan juga bunga yang jatuh?

Kata ini awalnya berasal dari tiruan suara atau gerakan benda ringan yang berjatuhan terus menerus. Lama kelamaan, makna ini meluas untuk menggambarkan perasaan hati yang tidak tenang dan berdebar terus-menerus karena cemas.

Detail Sumber

ID
1096260
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ニコニコ (nikoniko)
Entri Berikutnya
バタバタ (batabata)
IDENESFRPTJA