ONO.JEPANG.ORG

Entrada

わくわく

wakuwaku

Wakuwaku significa estar positivamente animado, empolgado e antecipando algo com alegria.

Significado

Significado Rápido

Wakuwaku descreve o sentimento de grande alegria e empolgação ao antecipar ou vivenciar algo muito agradável. Transmite uma emoção positiva e alegre, onde o coração palpita de pura felicidade.

  • Antecipação / Expectativa
  • Empolgação / Alegria

Mapa de Sentidos

Antecipação

Sentir-se feliz e empolgado porque algo de bom vai acontecer.

明日の遠足がわくわくする。

Empolgação / Entusiasmo

Experimentar um sentimento de alegria e grande entusiasmo.

わくわくするような冒険。

Nota de Uso

Como Usar

  • わくわくする

    Usado como verbo para afirmar que você está empolgado.

  • わくわくしている

    Expressa o estado contínuo de estar empolgado.

  • わくわくした + noun

    Modifica um substantivo para descrevê-lo como empolgado ou empolgante, como 'um rosto empolgado' (wakuwaku shita kao).

  • わくわくしながら + verb

    Fazer uma ação enquanto se sente empolgado.

Como Usar

Frases Comuns

わくわくする

estar empolgado / animado

わくわくしながら待つ

esperar com empolgação

胸がわくわくする

o coração palpita de empolgação

わくわくした気持ち

sentimentos de empolgação

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Viagens ou eventospositivoMuito usado ao arrumar as malas, planejar ou logo antes de uma viagem ou evento divertido.
Novas experiênciaspositivoExpressa a curiosidade alegre de experimentar algo novo.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

はらはら

はらはら / contrast

Ao se sentir nervoso ou em suspense por medo de que algo ruim aconteça.'Wakuwaku' é empolgação positiva; 'harahara' é ansiedade ou preocupação.ハラハラしながら見守る

ぞくぞく

ぞくぞく / contrast

Ao sentir um calafrio físico, muitas vezes por medo, frio ou forte admiração.'Wakuwaku' é uma alegria leve; 'zokuzoku' envolve um calafrio físico ou emoção forte.恐怖でぞくぞくする

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar 'wakuwaku' quando está nervoso para uma prova ou entrevista.

'Wakuwaku' é quase sempre positivo. Para nervosismo negativo, use 'dokidoki' ou 'kinchou suru'.

Usar para descrever um filme de terror assustador.

Para arrepios de medo, 'zokuzoku' ou 'dokidoki' são mais naturais. 'Wakuwaku' implica uma empolgação alegre.

Exemplos

Exemplos

明日の旅行が楽しみで、わくわくしています。

あした の りょこう が たのしみ で、 わくわく して います。

Estou tão animado com a viagem de amanhã, mal posso esperar.

LiteralMostra antecipação logo antes de um evento esperado.

Fonte: interna

プレゼントの箱を開けるとき、いつもわくわくする。

プレゼント の はこ を あける とき、 いつも わくわく する。

Sempre me sinto empolgado ao abrir uma caixa de presente.

LiteralDescreve pura empolgação quando se está prestes a descobrir algo bom.

Fonte: interna

子供たちはわくわくした顔でサンタクロースを待っていた。

こどもたち は わくわく した かお で サンタクロース を まって いた。

As crianças esperavam pelo Papai Noel com rostos empolgados.

VisualEmpolgação que é claramente visível em uma expressão facial alegre.

Fonte: interna

新しいプロジェクトにわくわくしながら取り組んでいる。

あたらしい プロジェクト に わくわく しながら とりくんで いる。

Estou trabalhando no novo projeto com muito entusiasmo.

FigurativoEnfrentar uma tarefa impulsionado por um impulso emocional positivo.

Fonte: interna

この映画はわくわくするような冒険がたくさんある。

この えいが は わくわく する ような ぼうけん が たくさん ある。

Este filme tem muitas aventuras emocionantes.

FigurativoDescreve algo que transmite uma sensação de alegria e emoção ao ser experimentado.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar 'wakuwaku' quando estou nervoso para uma entrevista de emprego?

Não, 'wakuwaku' implica empolgação positiva. Use 'dokidoki' ou 'kinchou' para ansiedade nervosa.

Qual é a diferença entre 'wakuwaku' e 'dokidoki'?

'Wakuwaku' é puramente uma alegre antecipação positiva. 'Dokidoki' descreve um batimento cardíaco acelerado e pode ser positivo (amor, surpresa) ou negativo (medo, ansiedade).

Devo escrevê-lo em hiragana ou katakana?

Ambos são comuns. Hiragana (わくわく) parece um pouco mais suave, enquanto katakana (ワクワク) enfatiza a energia e a empolgação.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1013310
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ワイワイ (waiwai)
Próxima entrada
わらわら (warawara)
IDENESFRPTJA