ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ハラハラ

harahara

Ressentir un suspense nerveux, ou décrire des objets légers comme des larmes ou des pétales qui tombent doucement.

Sens

Sens Rapide

Ce terme recouvre deux concepts distincts. Sur le plan émotionnel, il décrit l'état psychologique d'anticipation nerveuse, d'anxiété ou de suspense, généralement ressenti lorsqu'on observe une situation précaire (comme un film d'action ou une personne en danger). Sur le plan visuel, il décrit la chute calme et continue d'objets légers, comme des pétales de fleurs de cerisier s'éparpillant au vent, ou des larmes coulant des yeux.

  • suspense ou nervosité
  • objets légers tombant

Carte des Sens

Suspense et Nervosité

Décrit le sentiment d'anxiété, d'inquiétude ou d'excitation lorsqu'on observe le déroulement d'une situation incertaine ou dangereuse. Souvent utilisé pour le suspense d'un film ou d'un sport.

アクション映画を見てハラハラする。

Tomber en voletant

Décrit de petits objets légers qui tombent ou s'écoulent de manière continue et silencieuse, comme des pétales, des feuilles, des cheveux ou des larmes.

涙がはらはらとこぼれる。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ハラハラする

    Utilisé comme verbe pour exprimer que l'on se sent anxieux, nerveux ou tenu en haleine.

  • ハラハラさせる

    Forme causative, signifiant que quelqu'un ou quelque chose vous tient en haleine ou vous inquiète.

  • ハラハラと + verbe

    Utilisé comme adverbe suivi d'un verbe (comme tomber, s'éparpiller) pour décrire comment des objets légers tombent.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

映画を見てハラハラする

ressentir du suspense devant un film

ハラハラしながら見守る

regarder avec une anticipation nerveuse

涙がはらはらとこぼれる

les larmes coulent doucement

花びらがハラハラと散る

les pétales tombent en voletant

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Regarder un thriller ou du sport.neutralIndique une excitation positive ou un suspense que l'on apprécie comme divertissement.
Voir quelqu'un en danger réel.negativeExprime une véritable inquiétude et anxiété pour sa sécurité.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

わくわく

わくわく / contrast

Lorsque vous êtes excité et que vous attendez avec impatience quelque chose de positif.Harahara implique une part d'anxiété, de risque ou de suspense nerveux, tandis que wakuwaku est une anticipation purement positive.明日の遠足が楽しみでわくわくする。

ひらひら

ひらひら / similar

Pour décrire des objets fins et légers qui flottent, virevoltent ou ondulent au vent.Harahara met l'accent sur le mouvement de chute continue vers le bas, tandis que hirahira se concentre sur le flottement ou l'ondulation elle-même.蝶がひらひらと飛ぶ。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser harahara pour décrire une peur physique directe, comme la peur des insectes.

Harahara est réservé au suspense ou à l'inquiétude face à un résultat incertain. Utilisez kowai ou bikubiku pour la peur directe.

Utiliser harahara pour des objets lourds qui tombent.

Harahara est strictement réservé aux objets très légers et délicats qui tombent silencieusement, comme les larmes ou les pétales.

Exemples

Exemples

綱渡りを見ていてハラハラした。

つなわたりをみていてハラハラした

Regarder le funambule m'a tenu en haleine.

FiguréUtilisé pour exprimer le suspense ressenti en regardant quelqu'un accomplir un acte dangereux.

Source : interne

試合の展開に最後までハラハラした。

しあいのてんかいにさいごまでハラハラした

J'ai été tenu en haleine par le déroulement du match jusqu'à la fin.

FiguréDécrit le suspense palpitant lorsqu'on regarde un match dont l'issue est imprévisible.

Source : interne

桜の花びらが風でハラハラと散っていく。

さくらのはなびらが風でハラハラとちっていく

Les pétales de cerisier tombent en voletant sous l'effet du vent.

VisuelUne utilisation visuelle pour décrire des objets légers tombant magnifiquement et silencieusement.

Source : interne

彼女の目から涙がはらはらとこぼれた。

かのじょのめからなみだがはらはらとこぼれた

Des larmes coulèrent doucement de ses yeux.

VisuelDécrit les larmes qui coulent de manière continue. Souvent écrit en hiragana.

Source : interne

子供が木登りをするのをハラハラしながら見守った。

こどもがきのぼりをするのをハラハラしながらみまもった

J'ai regardé l'enfant grimper à l'arbre avec une appréhension anxieuse.

FiguréMontre une véritable empathie et inquiétude pour la sécurité de quelqu'un qui prend un risque.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre harahara et dokidoki ?

Les deux sont liés à un cœur qui bat, mais harahara est spécifiquement le suspense lié à l'observation d'un résultat incertain. Dokidoki est un terme plus large pour un cœur qui bat à cause de l'excitation, de la peur ou de l'effort physique.

Puis-je utiliser harahara pour mon propre examen demain ?

Généralement non. Harahara est plutôt utilisé lorsqu'on observe une situation précaire en cours. Pour votre propre événement futur, kinchou suru (nerveux) est plus naturel.

Comment un mot peut-il signifier à la fois 'suspense' et 'pétales qui tombent' ?

Le mot imitait à l'origine le son et le mouvement continus et légers des choses qui tombent. Au fil du temps, ce flottement constant a été appliqué métaphoriquement à un état d'esprit anxieux et agité.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1096260
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ニコニコ (nikoniko)
Entrée suivante
バタバタ (batabata)
IDENESFRPTJA