ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ギラギラ

giragira

Descreve uma luminosidade intensa e avassaladora ou um brilho agressivo e grosseiro.

Significado

Significado Rápido

Este termo é usado para coisas que brilham tão forte que causam desconforto, como o sol de verão ou luzes de neon berrantes. Figuradamente, descreve olhos cheios de ganância ou ambição, bem como superfícies excessivamente oleosas.

  • Luz cegante do sol ou de lâmpadas
  • Olhar que mostra um desejo forte ou ambição agressiva
  • Brilho oleoso ou gorduroso na pele ou superfícies

Mapa de Sentidos

Luz Intensa

Luz que ofusca e é agressiva para os olhos.

夏の太陽がギラギラ照りつける。

Olhar e Olhos

Olhos que mostram emoções intensas como ganância, ambição ou fúria.

欲望で目をギラギラさせる。

Brilho Oleoso

Superfície que parece muito brilhante devido a uma camada de óleo ou gordura.

脂で顔がギラギラしている。

Nota de Uso

Como Usar

  • ギラギラする

    Usado como verbo para declarar que algo brilha muito intensamente.

  • ギラギラしている

    Indica um estado contínuo, frequentemente usado para pele oleosa.

  • ギラギラとした

    Funciona como um adjetivo para descrever um objeto com uma qualidade ofuscante.

  • ギラギラと

    Funciona como um advérbio para explicar como algo brilha ou se move.

Como Usar

Frases Comuns

ギラギラと光る

brilhar de forma ofuscante

ギラギラした太陽

sol escaldante de verão

ギラギラした目

olhos cheios de ambição

脂でギラギラする

estar oleoso devido à gordura

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Tempo de VerãoNegativoIndica um calor escaldante e desconfortável.
Ambição HumanaNegatifDá a impressão de alguém faminto por poder ou dinheiro.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

きらきら

きらきら / similar

Use para brilhos bonitos, agradáveis ou limpos como estrelas ou diamantes.Gira-gira descreve um brilho grosseiro, forte demais ou de aspecto sujo como o óleo.ダイヤモンドがキラキラ光る。

てかてか

てかてか / similar

Use para uma superfície muito lisa que está polida e reflete a luz, como sapatos engraxados.Gira-gira enfatiza a intensidade da luz ou um aspecto oleoso desleixado.靴をテカテカに磨く。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar Gira-gira para elogiar a beleza dos olhos de alguém.

Use Kira-kira. Olhos Gira-gira geralmente significam que a pessoa parece gananciosa ou negativamente ambiciosa.

Pensar que Gira-gira é o mesmo que qualquer luz brilhante.

Gira-gira sempre implica uma alta intensidade que geralmente é invasiva ou incômoda.

Exemplos

Exemplos

真夏の太陽がギラギラと照りつけている。

まなつのたいようがギラギラとてりつけている。

O sol do auge do verão está brilhando de forma escaldante.

LiteralDescreve a intensidade extrema da luz solar.

Fonte: interna

彼は欲望で目をギラギラさせていた。

かれはよくぼうでめをギラギラさせていた。

Seus olhos brilhavam de ganância.

FigurativoUsado para emoções fortes e agressivas.

Fonte: interna

脂っこいものを食べたので、顔がギラギラしている。

あぶらっこいものをたべたので、かおがギラギラしている。

Como comi comida gordurosa, meu rosto está todo brilhante de óleo.

VisualRefere-se ao brilho oleoso na pele.

Fonte: interna

夜の街がネオンでギラギラとしている。

よるのまちがネオンでギラギラとしている。

A cidade à noite está ofuscante com as luzes de neon.

VisualIndica uma cena urbana excessivamente brilhante e berrante.

Fonte: interna

彼はギラギラした野心家だ。

かれはギラギラしたやしんかだ。

Ele é um homem de uma ambição agressiva.

FigurativoDescreve uma personalidade excessivamente ávida por poder.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Gira-gira é sempre negativo?

Na maioria das vezes sim, pois descreve algo excessivo. No entanto, pode ser neutro ao descrever a força bruta do sol.

Qual é a principal diferença de Kira-kira?

Kira-kira é um brilho agradável, enquanto Gira-gira é um clarão agressivo e ofuscante.

Pode ser usado para objetos?

Sim, é comum para superfícies metálicas muito reflexivas ou superfícies de água oleosas.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1003650
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぎょろぎょろ (gyorogyoro)
Próxima entrada
限り限り (girigiri)
IDENESFRPTJA