Entrada
ギラギラ
giragira
Descreve uma luminosidade intensa e avassaladora ou um brilho agressivo e grosseiro.
Significado
Significado Rápido
Este termo é usado para coisas que brilham tão forte que causam desconforto, como o sol de verão ou luzes de neon berrantes. Figuradamente, descreve olhos cheios de ganância ou ambição, bem como superfícies excessivamente oleosas.
- Luz cegante do sol ou de lâmpadas
- Olhar que mostra um desejo forte ou ambição agressiva
- Brilho oleoso ou gorduroso na pele ou superfícies
Mapa de Sentidos
Luz Intensa
Luz que ofusca e é agressiva para os olhos.
夏の太陽がギラギラ照りつける。
Olhar e Olhos
Olhos que mostram emoções intensas como ganância, ambição ou fúria.
欲望で目をギラギラさせる。
Brilho Oleoso
Superfície que parece muito brilhante devido a uma camada de óleo ou gordura.
脂で顔がギラギラしている。
Nota de Uso
Como Usar
ギラギラする
Usado como verbo para declarar que algo brilha muito intensamente.
ギラギラしている
Indica um estado contínuo, frequentemente usado para pele oleosa.
ギラギラとした
Funciona como um adjetivo para descrever um objeto com uma qualidade ofuscante.
ギラギラと
Funciona como um advérbio para explicar como algo brilha ou se move.
Como Usar
Frases Comuns
ギラギラと光る
brilhar de forma ofuscante
ギラギラした太陽
sol escaldante de verão
ギラギラした目
olhos cheios de ambição
脂でギラギラする
estar oleoso devido à gordura
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Tempo de Verão | Negativo | Indica um calor escaldante e desconfortável. |
| Ambição Humana | Negatif | Dá a impressão de alguém faminto por poder ou dinheiro. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
きらきら きらきら / similar | Use para brilhos bonitos, agradáveis ou limpos como estrelas ou diamantes. | Gira-gira descreve um brilho grosseiro, forte demais ou de aspecto sujo como o óleo. | ダイヤモンドがキラキラ光る。 |
てかてか てかてか / similar | Use para uma superfície muito lisa que está polida e reflete a luz, como sapatos engraxados. | Gira-gira enfatiza a intensidade da luz ou um aspecto oleoso desleixado. | 靴をテカテカに磨く。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar Gira-gira para elogiar a beleza dos olhos de alguém.
Use Kira-kira. Olhos Gira-gira geralmente significam que a pessoa parece gananciosa ou negativamente ambiciosa.
Pensar que Gira-gira é o mesmo que qualquer luz brilhante.
Gira-gira sempre implica uma alta intensidade que geralmente é invasiva ou incômoda.
Exemplos
Exemplos
真夏の太陽がギラギラと照りつけている。
まなつのたいようがギラギラとてりつけている。
O sol do auge do verão está brilhando de forma escaldante.
LiteralDescreve a intensidade extrema da luz solar.
彼は欲望で目をギラギラさせていた。
かれはよくぼうでめをギラギラさせていた。
Seus olhos brilhavam de ganância.
FigurativoUsado para emoções fortes e agressivas.
脂っこいものを食べたので、顔がギラギラしている。
あぶらっこいものをたべたので、かおがギラギラしている。
Como comi comida gordurosa, meu rosto está todo brilhante de óleo.
VisualRefere-se ao brilho oleoso na pele.
夜の街がネオンでギラギラとしている。
よるのまちがネオンでギラギラとしている。
A cidade à noite está ofuscante com as luzes de neon.
VisualIndica uma cena urbana excessivamente brilhante e berrante.
彼はギラギラした野心家だ。
かれはギラギラしたやしんかだ。
Ele é um homem de uma ambição agressiva.
FigurativoDescreve uma personalidade excessivamente ávida por poder.
Palavras Semelhantes
キラキラ
kirakira
Descreve uma luz que brilha ou cintila de forma rítmica e bonita. Brilho bonito e positivo.
テカテカ
tekateka
Tekateka descreve um brilho contínuo e sólido em uma superfície lisa, muitas vezes causado por óleo, graxa ou polimento intenso. Brilho suave em superfícies polidas.
ぎろぎろ
girogiro
Descreve o ato de olhar para alguém ou algo de forma penetrante, intensa ou fulminante.
ギラッと
giratto
Descreve um clarão de luz repentino e intenso, ou um olhar agudo e penetrante.
Perguntas
Gira-gira é sempre negativo?
Na maioria das vezes sim, pois descreve algo excessivo. No entanto, pode ser neutro ao descrever a força bruta do sol.
Qual é a principal diferença de Kira-kira?
Kira-kira é um brilho agradável, enquanto Gira-gira é um clarão agressivo e ofuscante.
Pode ser usado para objetos?
Sim, é comum para superfícies metálicas muito reflexivas ou superfícies de água oleosas.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1003650
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぎょろぎょろ (gyorogyoro)
- Próxima entrada
- 限り限り (girigiri)