ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ギラッと

giratto

Descreve um clarão de luz repentino e intenso, ou um olhar agudo e penetrante.

Significado

Significado Rápido

Uma palavra mimética que representa um clarão de luz repentino, breve e intenso, frequentemente refletido por metal ou objetos afiados. É também comumente usado para descrever um brilho repentino, penetrante ou predatório nos olhos de alguém.

  • Clarão intenso
  • Olhar penetrante

Mapa de Sentidos

Clarão Intenso

Um clarão de luz repentino, agudo e intenso, tipicamente refletindo em metal, lâminas ou vidro.

ナイフがギラッと光る。

Olhar Penetrante

Um brilho repentino, intenso e frequentemente predatório ou hostil nos olhos de alguém.

目がギラッと光った。

Nota de Uso

Como Usar

  • ギラッと光る

    O padrão mais comum, significando 'brilhar intensamente' ou 'cintilar agudamente'.

  • ギラッと睨む

  • ギラッとする

Como Usar

Frases Comuns

ギラッと光る

brilhar intensamente

目がギラッと光る

os olhos brilham penetrantemente

刃物がギラッと光る

a lâmina brilha intensamente

ギラッと睨む

encarar fixamente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Luz refletindo no metalneutralDescreve um brilho agudo e momentâneo de espadas, facas ou vidro.
Os olhos de alguémnegativeImplica um olhar predatório, ganancioso ou hostil.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

きらっと

きらっと / contrast

Use para um brilho repentino, bonito ou agradável.きらっと é leve e bonito, enquanto ギラッと é duro, agressivo ou intimidante.星がきらっと光る。

ぎらぎら

ぎらぎら / nearby

Use para uma luz contínua, intensa e ofuscante.ギラギラ descreve um estado ofuscante contínuo, enquanto ギラッと é um clarão momentâneo.太陽がギラギラ照りつける。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para descrever estrelas cintilantes ou belas joias.

Use キラキラ ou きらっと para belos reflexos; ギラッと soa duro ou perigoso.

Usá-lo para uma luz ofuscante contínua.

Para um estado contínuo, como o sol escaldante do verão, use ギラギラ em vez do momentâneo ギラッと.

Exemplos

Exemplos

暗闇の中で獣の目がギラッと光った。

くらやみのなかでけもののめがギラッとひかった。

Os olhos da fera brilharam intensamente na escuridão.

VisualDescreve o reflexo assustador e repentino da luz nos olhos de um animal no escuro.

Fonte: interna

男はナイフを取り出すと、刃先がギラッと光った。

おとこはナイフをとりだすと、はさきがギラッとひかった。

Quando o homem tirou uma faca, a lâmina brilhou intensamente.

VisualMostra o reflexo da luz num objeto de metal afiado, dando uma sensação de perigo.

Fonte: interna

彼は獲物を見つけたかのように、ギラッと睨んだ。

かれはえものをみつけたかのように、ギラッとになんだ。

Ele olhou furiosamente, como se tivesse encontrado a sua presa.

FigurativoDescreve um olhar cheio de desejo ou agressão.

Fonte: interna

サングラスの奥で彼女の瞳がギラッと輝いた。

サングラスのおくでかのじょのひとみがギラッとかがやいた。

Atrás dos seus óculos de sol, os seus olhos brilharam intensamente.

FigurativoUsado para mostrar forte ambição ou emoção oculta tornando-se de repente visível.

Fonte: interna

強い日差しがフロントガラスに反射してギラッと光った。

つよいひざしがフロントガラスにはんしゃしてギラッとひかった。

A forte luz do sol refletiu no para-brisas e piscou ofuscante.

VisualDescreve o reflexo muito forte e ofuscante da luz do sol no vidro.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual é a diferença entre ギラッと e ギラギラ?

ギラッと é um clarão ou brilho único e repentino, enquanto ギラギラ é um brilho contínuo e duro.

ギラッと pode ser usado positivamente?

Geralmente não. Tem uma nuance dura, intensa ou intimidante, tornando-o inadequado para coisas bonitas ou delicadas.

O que significa quando os olhos de alguém fazem ギラッと?

Significa que os seus olhos brilharam de repente com emoção intensa, muitas vezes ganância, hostilidade ou intenção predatória.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2080370
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
のうのう (nounou)
Próxima entrada
チカチカ (chikachika)
IDENESFRPTJA