Entrée
ギラギラ
giragira
Décrit une luminosité intense et écrasante ou un éclat agressif et grossier.
Sens
Sens Rapide
Ce terme est utilisé pour les choses qui brillent si fort qu'elles causent de l'inconfort, comme le soleil d'été ou les néons criards. Au sens figuré, il décrit des yeux remplis d'avidité ou d'ambition, ainsi que des surfaces excessivement huileuses.
- Lumière aveuglante du soleil ou de lampes
- Regard montrant un désir fort ou une ambition agressive
- Éclat huileux ou gras sur la peau ou des surfaces
Carte des Sens
Lumière Intense
Lumière qui éblouit et est agressive pour les yeux.
夏の太陽がギラギラ照りつける。
Regard et Yeux
Yeux qui montrent des émotions intenses comme l'avidité, l'ambition ou la fureur.
欲望で目をギラギラさせる。
Éclat Gras
Surface qui semble très brillante en raison d'une couche d'huile ou de graisse.
脂で顔がギラギラしている。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ギラギラする
Utilisé comme verbe pour déclarer que quelque chose brille très intensément.
ギラギラしている
Indique un état continu, souvent utilisé pour la peau grasse.
ギラギラとした
Fonctionne comme un adjectif pour décrire un objet avec une qualité éblouissante.
ギラギラと
Fonctionne comme un adverbe pour expliquer comment quelque chose brille ou bouge.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ギラギラと光る
briller de manière aveuglante
ギラギラした太陽
soleil de plomb estival
ギラギラした目
yeux remplis d'ambition
脂でギラギラする
être luisant de gras
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Météo Estivale | Négatif | Indique une chaleur écrasante et inconfortable. |
| Ambition Humaine | Négatif | Donne l'impression de quelqu'un assoiffé de pouvoir ou d'argent. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
きらきら きらきら / similar | Utilisez pour des éclats beaux, agréables ou propres comme les étoiles ou les diamants. | Gira-gira décrit un éclat grossier, trop fort ou d'aspect sale comme l'huile. | ダイヤモンド가キラキラ光る。 |
てかてか てかてか / similar | Utilisez pour une surface très lisse qui est polie et reflète la lumière, comme des chaussures cirées. | Gira-gira met l'accent sur l'intensité de la lumière ou un aspect gras négligé. | 靴をテカテカに磨く。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser Gira-gira pour complimenter la beauté des yeux de quelqu'un.
Utilisez Kira-kira. Les yeux Gira-gira signifient généralement que la personne semble avide ou négativement ambitieuse.
Penser que Gira-gira est identique à n'importe quelle lumière vive.
Gira-gira implique toujours une haute intensité qui est généralement envahissante ou gênante.
Exemples
Exemples
真夏の太陽がギラギラと照りつけている。
まなつのたいようがギラギラとてりつけている。
Le soleil de plein été brille d'un éclat aveuglant.
LittéralDécrit l'intensité extrême de la lumière du soleil.
彼は欲望で目をギラギラさせていた。
かれはよくぼうでめをギラギラさせていた。
Ses yeux brillaient d'avidité.
FiguréUtilisé pour des émotions fortes et agressives.
脂っこいものを食べたので、顔がギラギラしている。
あぶらっこいものをたべたので、かおがギラギラしている。
Comme j'ai mangé gras, mon visage est tout luisant.
VisuelFait référence à l'éclat huileux sur la peau.
夜の街がネオンでギラギラとしている。
よるのまちがネオンでギラギラとしている。
La ville de nuit est éblouissante avec les néons.
VisuelIndique une scène urbaine trop lumineuse et criarde.
彼はギラギラした野心家だ。
かれはギラギラしたやしんかだ。
C'est un homme d'une ambition agressive.
FiguréDécrit une personnalité trop avide de pouvoir.
Mots Similaires
キラキラ
kirakira
Décrit une lumière qui brille ou scintille de manière rythmique et belle. Éclat beau et positif.
テカテカ
tekateka
Tekateka décrit une brillance continue et solide sur une surface lisse, souvent causée par de l'huile, de la graisse ou un polissage intense. Éclat lisse sur des surfaces polies.
ぎろぎろ
girogiro
Décrit l'action de regarder quelqu'un ou quelque chose de manière perçante, intense ou hostile.
ギラッと
giratto
Décrit un éclair de lumière soudain et intense, ou un regard aigu et perçant.
Questions
Gira-gira est-il toujours négatif ?
La plupart du temps oui, car il décrit quelque chose d'excessif. Cependant, il peut être neutre en décrivant la puissance brute du soleil.
Quelle est la différence principale avec Kira-kira ?
Kira-kira est un éclat agréable, tandis que Gira-gira est un éblouissement agressif et aveuglant.
Peut-il être utilisé pour des objets ?
Oui, c'est courant pour les surfaces métalliques très réfléchissantes ou les surfaces d'eau huileuses.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1003650
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ぎょろぎょろ (gyorogyoro)
- Entrée suivante
- 限り限り (girigiri)