Entrada
ギラギラ
giragira
Describe un brillo intenso y abrumador o un resplandor agresivo y tosco.
Significado
Significado Rápido
Este término se utiliza para cosas que brillan con tanta fuerza que causan molestias, como el sol de verano o las luces de neón estridentes. Figuradamente, describe ojos llenos de codicia o ambición, así como superficies excesivamente aceitosas.
- Luz cegadora del sol o de lámparas
- Mirada que muestra un deseo fuerte o ambición agresiva
- Brillo aceitoso o grasiento en la piel o superficies
Mapa de Sentidos
Luz Intensa
Luz que deslumbra y resulta agresiva para los ojos.
夏の太陽がギラギラ照りつける。
Mirada y Ojos
Ojos que muestran emociones intensas como codicia, ambición o furia.
欲望で目をギラギラさせる。
Brillo Grasiento
Superficie que parece muy brillante debido a una capa de aceite o grasa.
脂で顔がギラギラしている。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ギラギラする
Se usa como verbo para indicar que algo brilla con mucha intensidad.
ギラギラしている
Indica un estado continuo, frecuentemente usado para piel grasa.
ギラギラとした
Funciona como adjetivo para describir un objeto con una cualidad deslumbrante.
ギラギラと
Funciona como adverbio para explicar cómo brilla o se mueve algo.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ギラギラと光る
brillar de forma cegadora
ギラギラした太陽
sol abrasador de verano
ギラギラした目
ojos llenos de ambición
脂でギラギラする
estar grasiento por el aceite
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Clima de Verano | Negativo | Indica un calor abrasador e incómodo. |
| Ambición Humana | Negativo | Da la impresión de alguien hambriento de poder o dinero. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
きらきら きらきら / similar | Úsalo para destellos hermosos, agradables o limpios como estrellas o diamantes. | Gira-gira describe un brillo tosco, demasiado fuerte o de aspecto sucio como el aceite. | ダイヤモンドがキラキラ光る。 |
てかてか てかてか / similar | Úsalo para una superficie muy lisa que está pulida y refleja la luz, como zapatos encerados. | Gira-gira enfatiza la intensidad de la luz o un aspecto grasiento descuidado. | 靴をテカテカに磨く。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar Gira-gira para elogiar la belleza de los ojos de alguien.
Usa Kira-kira. Los ojos Gira-gira suelen significar que la persona parece codiciosa o negativamente ambiciosa.
Pensar que Gira-gira es igual a cualquier luz brillante.
Gira-gira siempre implica una alta intensidad que suele ser intrusiva o molesta.
Ejemplos
Ejemplos
真夏の太陽がギラギラと照りつけている。
まなつのたいようがギラギラとてりつけている。
El sol de pleno verano brilla abrasadoramente.
LiteralDescribe la intensidad extrema de la luz solar.
彼は欲望で目をギラギラさせていた。
かれはよくぼうでめをギラギラさせていた。
Sus ojos brillaban con codicia.
FigurativoSe usa para emociones fuertes y agresivas.
脂っこいものを食べたので、顔がギラギラしている。
あぶらっこいものをたべたので、かおがギラギラしている。
Como comí comida grasienta, mi cara está toda brillante por la grasa.
VisualSe refiere al brillo aceitoso en la piel.
夜の街がネオンでギラギラとしている。
よるのまちがネオンでギラギラとしている。
La ciudad de noche está deslumbrante con las luces de neón.
VisualIndica una escena urbana demasiado brillante y estridente.
彼はギラギラした野心家だ。
かれはギラギラしたやしんかだ。
Es un hombre con una ambición agresiva.
FigurativoDescribe una personalidad que está demasiado ansiosa por el poder.
Palabras Similares
キラキラ
kirakira
Describe una luz que brilla o centellea de forma rítmica y hermosa. Destello hermoso y positivo.
テカテカ
tekateka
Tekateka describe un brillo continuo y sólido en una superficie lisa, a menudo causado por grasa, aceite o un pulido intenso. Brillo suave en superficies pulidas.
ぎろぎろ
girogiro
Describe el acto de mirar a alguien o algo de forma penetrante, intensa o fulminante.
ギラッと
giratto
Describe un destello de luz repentino e intenso, o una mirada penetrante y aguda.
Preguntas
¿Es Gira-gira siempre negativo?
Mayormente sí, ya que describe algo excesivo. Sin embargo, puede ser neutro al describir la fuerza pura del sol.
¿Cuál es la principal diferencia con Kira-kira?
Kira-kira es un destello agradable, mientras que Gira-gira es un resplandor agresivo y cegador.
¿Se puede usar para objetos?
Sí, es común para superficies metálicas muy reflectantes o superficies de agua aceitosas.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1003650
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ぎょろぎょろ (gyorogyoro)
- Entrada siguiente
- 限り限り (girigiri)