ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぼそぼそ

bosoboso

Descreve o som de uma voz baixa e pouco clara (murmúrio), ou a textura de uma comida que ficou seca e esfarelada.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra descreve principalmente alguém falando com uma voz baixa, fraca e pouco clara, frequentemente indicando falta de confiança ou desânimo. Secundariamente, é usada para descrever a textura de alimentos (como pão ou arroz) que perderam sua umidade, tornando-se secos, esfarelados e desagradáveis de comer.

  • Falar com um tom de voz abafado, pouco claro ou sem confiança.
  • Alimentos ricos em amido que secaram e não estão mais apetitosos.

Mapa de Sentidos

Voz baixa (Múrmurio)

Falar com uma voz baixa e pouco clara, resmungar, frequentemente sem energia.

何かぼそぼそ言っている。

Comida seca e esfarelada

Comida que perdeu a umidade, tornando-se seca, esfarelada e desagradável de comer.

ぼそぼそしたパン

Nota de Uso

Como Usar

  • ぼそぼそ(と)話す

    Usado como advérbio para modificar verbos de fala, significando 'resmungar' ou 'murmurar'. A partícula 'to' é opcional.

  • ぼそぼそ(と)言う

  • ぼそぼそする

    Usado com o verbo 'suru' para descrever o estado de uma comida que está desagradavelmente seca.

  • ぼそぼそした + Substantivo

    Modificador de substantivos, geralmente acompanhando palavras como pão (pan) ou arroz (gohan).

Como Usar

Frases Comuns

ぼそぼそと話す

falar resmungando baixo

ぼそぼそと言う

murmurar alguma coisa

ぼそぼそしたパン

pão seco e esfarelado

ご飯がぼそぼそする

o arroz está seco e duro

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Voz / ConversaNeutro a NegativoImplica que a pessoa não tem confiança, está deprimida ou articula mal as palavras.
Textura de ComidaNegativoSempre significa que a comida é desagradável, seca e perdeu sua textura apetitosa.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ひそひそ

ひそひそ / contrast

Usado quando as pessoas sussurram intencionalmente para que os outros não ouçam (ex: fofocas).ぼそぼそ é apenas falar baixo e de forma pouco clara, frequentemente por falta de energia, não para guardar segredo.ヒソヒソ話す

ぱさぱさ

ぱさぱさ / similar

Usado para coisas que perderam umidade em geral, como cabelo seco ou peito de frango.ぼそぼそ adiciona a nuance de ser esfarelado e sem sabor, normalmente usado para grãos ou pães.パサパサの髪

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ぼそぼそ para um sussurro romântico.

Soa deprimente e sem confiança. Use o verbo ささやく (sasayaku) para sussurros românticos.

Descrever pele seca como ぼそぼそ.

Serve apenas para comida ou voz. Para pele seca, use カサカサ (kasakasa).

Exemplos

Exemplos

彼は下を向いてぼそぼそと話した。

かれ は した を むいて ぼそぼそ と はなした。

Ele olhou para baixo e falou com um murmúrio baixo.

VisualDescreve alguém falando baixo devido à falta de confiança.

Fonte: interna

古いパンがぼそぼそしていて美味しくない。

ふるい パン が ぼそぼそ して いて おいしくない。

O pão velho está seco e esfarelado, então não tem um gosto bom.

LiteralMostra que a comida perdeu sua umidade.

Fonte: interna

何かぼそぼそ言っているが、聞き取れない。

なにか ぼそぼそ いって いる が、 ききとれない。

Eles estão murmurando algo, mas não consigo entender.

LiteralUma voz que é muito baixa para ser compreendida.

Fonte: interna

水分が飛んで、ご飯がぼそぼそになってしまった。

すいぶん が とんで、 ごはん が ぼそぼそ に なって しまった。

A umidade evaporou, e o arroz ficou seco e esfarelado.

LiteralUm uso comum para o arroz que esfriou e ressecou.

Fonte: interna

彼女は不満そうにボソボソと文句を言った。

かのじょ は ふまんそう に ボソボソ と もんく を いった。

Ela resmungou reclamações com uma aparência insatisfeita.

VisualMuitas vezes escrito em katakana para enfatizar o som do resmungo.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar bosoboso para descrever fofocas?

Não, você deve usar hisohiso (ヒソヒソ) para sussurros intencionais de segredos.

Comida bosoboso é sempre ruim?

Sim, sempre indica que a comida secou, esfarela na boca e não é agradável.

Meu cabelo está bosoboso, está certo?

Não, a palavra correta para cabelo ressecado é pasapasa (パサパサ).

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1632630
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぺったり (pettari)
Próxima entrada
ポン (pon)
IDENESFRPTJA