Entrada
びたびた
bitabita
Descreve o estado de estar completamente encharcado de líquido, ou, metaforicamente, um relacionamento romântico onde o casal é inseparável.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra descreve algo que está completamente encharcado, frequentemente com o líquido grudando pesadamente à superfície, como roupas ensopadas de suor ou chuva. Metaforicamente, é usado para descrever um relacionamento amoroso em que um casal é excessivamente próximo, íntimo e está sempre 'grudado'.
- Completamente encharcado por líquido.
- Um relacionamento romântico muito íntimo e inseparável.
Mapa de Sentidos
Estado Encharcado
Usado quando roupas, corpos ou superfícies estão tão molhados que o líquido gruda fortemente neles.
汗で服がびたびたになる。
Relacionamento Inseparável
Metáfora para duas pessoas, geralmente um casal, que são extremamente íntimas e não se desgrudam.
びたびたの関係だ。
Nota de Uso
Como Usar
びたびたになる
Indica uma mudança de estado: ficar encharcado ou tornar-se muito íntimo.
びたびたの + Substantivo
Usado para modificar um substantivo, como 'roupas encharcadas' ou 'um relacionamento inseparável'.
びたびたに + Verbo
Funciona como um advérbio, modificando um verbo como 'ficar ensopado'.
びたびただ
Usado no final de uma frase para afirmar que o sujeito está encharcado ou é muito próximo.
Como Usar
Frases Comuns
汗でびたびた
encharcado de suor
雨でびたびたに濡れる
ficar ensopado pela chuva
服がびたびたになる
as roupas ficam encharcadas
びたびたの関係
um relacionamento muito unido/inseparável
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Roupas ou corpo molhados | Negativo | Frequentemente descreve a sensação desconfortável de roupas molhadas grudadas na pele. |
| Relacionamentos românticos | Neutro a levemente negativo | Descreve um casal sempre junto. Pode ser usado em tom de brincadeira ou para julgar demonstrações públicas de afeto. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
びしょびしょ びしょびしょ / similar | Use ao descrever algo puramente molhado por líquido. | Não possui o significado figurativo de um 'relacionamento íntimo' que びたびた tem. | びしょびしょに濡れる |
ずぶずぶ ずぶずぶ / similar | Use quando alguém está profundamente envolvido em uma situação (geralmente negativa) ou afundando. | Foca em 'afundar' ou 'estar preso', em vez de umidade superficial pegajosa. | ズブズブの関係 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar びたびた para descrever algo que está apenas levemente úmido.
Esta palavra implica extrema umidade. Para itens levemente úmidos, use 湿っている (shimette iru).
Usar o significado de relacionamento como um elogio educado.
O significado de relacionamento é casual e pode sugerir que eles são 'grudentos demais'. Evite usar no ambiente de trabalho.
Exemplos
Exemplos
急に雨が降ってきて、服がびたびたになった。
急に(きゅうに)雨が(あめが)降って(ふって)きて、服が(ふくが)びたびたになった。
De repente começou a chover e minhas roupas ficaram completamente encharcadas.
VisualDescreve roupas que estão tão molhadas da chuva que grudam no corpo.
夏の運動の後は、汗でシャツがびたびただ。
夏(なつ)の運動の(うんどうの)後は(あとは)、汗で(あせで)シャツがびたびただ。
Depois de me exercitar no verão, minha camisa fica encharcada de suor.
VisualUso típico para roupas que ficam pesadas e molhadas de suor.
水をこぼしてしまい、床がびたびたに濡れている。
水(みず)をこぼしてしまい、床が(ゆかが)びたびたに濡れて(ぬれて)いる。
Derramei água acidentalmente e o chão está completamente encharcado.
VisualUsado para uma superfície fortemente coberta de líquido.
二人はいつも一緒にいて、びたびたの関係だ。
二人(ふたり)はいつも一緒(いっしょ)にいて、びたびたの関係(かんけい)だ。
Os dois estão sempre juntos; eles têm um relacionamento inseparável.
FigurativoEsta é uma metáfora para um casal que é excessivamente carinhoso ou inseparável.
濡れた傘を置いたので、玄関がびたびたになっている。
濡れた(ぬれた)傘(かさ)を置いた(おいた)ので、玄関が(げんかんが)びたびたになっている。
Porque coloquei um guarda-chuva molhado lá, a entrada ficou completamente encharcada.
VisualFoca no chão inundado pela água de um objeto molhado.
Palavras Semelhantes
ズブズブ
zubuzubu
Compartilha a nuance de estar profundamente envolvido, mas foca em 'estar preso' ou afundar.
びしょびしょ
bishobisho
Bishobisho descreve o estado de estar completamente encharcado ou muito molhado. Indica umidade física, mas não tem o significado figurativo de 'relacionamento íntimo'.
ビシャビシャ
bishabisha
Descreve o estado de estar completamente encharcado, uma superfície lamacenta, ou o som de água chapinhando.
びっしょり
bisshori
Completamente encharcado ou molhado, geralmente por suor ou chuva.
Perguntas
びたびた é o mesmo que びしょびしょ?
Para umidade física, são muito semelhantes. No entanto, びたびた tem o significado metafórico adicional de um relacionamento humano excessivamente próximo.
Posso usar びたびた para amizades?
Normalmente refere-se a casais românticos. Se usado para amigos, implica que eles são incrivelmente apegados um ao outro.
É uma palavra educada?
É uma palavra coloquial. É aceitável na conversa diária entre amigos, mas deve ser evitada em contextos formais.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2454490
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぴよぴよ (piyopiyo)
- Próxima entrada
- ヘコヘコ (hekoheko)