ONO.JEPANG.ORG

Entrada

びしょびしょ

bishobisho

Bishobisho descreve o estado de estar completamente encharcado ou muito molhado.

Significado

Significado Rápido

A palavra bishobisho é usada para expressar uma umidade extrema, como roupas encharcadas pela chuva ou suor. Também pode descrever uma chuva contínua que deixa tudo molhado.

  • completamente encharcado
  • encharcado de suor ou água
  • chuva incessante

Mapa de Sentidos

Encharcado / Molhado

Descreve um estado em que alguém ou algo está completamente encharcado de líquido, tornando-o desconfortavelmente molhado.

服がびしょびしょになる。

Chuva Incessante

Descreve a chuva que cai continuamente e deixa tudo completamente molhado.

雨がびしょびしょと降る。

Nota de Uso

Como Usar

  • びしょびしょになる

    Expressa a mudança de estado para ficar completamente encharcado.

  • びしょびしょに濡れる

    Usado com o verbo nureru (molhar) para enfatizar que algo ficou totalmente encharcado.

  • びしょびしょの + Noun

    Usado para modificar um substantivo, descrevendo-o como encharcado.

  • びしょびしょだ

    Uma declaração direta de que algo está completamente encharcado.

Como Usar

Frases Comuns

びしょびしょになる

ficar completamente encharcado

びしょびしょに濡れる

ficar ensopado

汗でびしょびしょ

encharcado de suor

びしょびしょの服

roupas encharcadas

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Ser pego na chuvanegativeImplica o desconforto de roupas grudadas na pele porque estão completamente saturadas.
Suar após atividade intensaneutralDescreve roupas pesadas de suor, enfatizando o volume do líquido.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

びっしょり

びっしょり / similar

Usado quando se está muito encharcado, frequentemente com suor depois de trabalhar duro ou se exercitar.Concentra-se no volume de líquido (como suor) sem necessariamente carregar a nuance desconfortável de bishobisho.汗をびっしょりかいた。

ぐしゃぐしゃ

ぐしゃぐしゃ / similar

Usado quando algo está completamente arruinado, esmagado ou transformado em uma bagunça pela água.Concentra-se na perda de forma e no estado desordenado (como sapatos enlameados ou papel molhado) em vez de apenas estar molhado.雪で靴がぐしゃぐしゃだ。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para uma leve umidade.

Use-o apenas quando algo estiver extremamente encharcado ou pingando água. Para uma leve umidade, use palavras como shittori ou shimette iru.

Usá-lo para sons de chuvas fortes.

Embora descreva o resultado de se molhar ou uma garoa incessante, o som de chuvas fortes é melhor descrito com zaa-zaa.

Exemplos

Exemplos

雨に降られて、服がびしょびしょになった。

あめに ふられて、 ふくが びしょびしょに なった。

Minhas roupas ficaram encharcadas por causa da chuva.

VisualDescreve roupas encharcadas pela chuva.

Fonte: interna

走ったので、シャツが汗でびしょびしょだ。

はしったので、 シャツが あせで びしょびしょだ。

Como eu corri, minha camisa está encharcada de suor.

VisualEstado de sudorese intensa após o exercício.

Fonte: interna

こぼした水で床がびしょびしょに濡れている。

こぼした みずで ゆかが びしょびしょに ぬれている。

O chão está encharcado com a água derramada.

VisualUm chão inundado com muita água derramada.

Fonte: interna

傘を忘れて、髪の毛までびしょびしょです。

かさを わすれて、 かみのけまで びしょびしょです。

Esqueci meu guarda-chuva, então até meu cabelo está completamente encharcado.

VisualUm estado em que o cabelo está tão molhado que pinga água.

Fonte: interna

雑巾がびしょびしょなので、少し絞ってください。

ぞうきんが びしょびしょなので、 すこし しぼって ください。

O pano está encharcado, por favor, torça-o um pouco.

VisualDescreve um pano que absorveu muita água.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar bishobisho para uma toalha úmida?

Não. Bishobisho é usado para coisas que estão muito encharcadas e pingando água. Se estiver apenas úmida, não é bishobisho.

Bishobisho tem uma conotação negativa?

Geralmente tem uma nuance desconfortável, como ser pego na chuva, mas é neutro se apenas descrever objetivamente algo molhado.

Qual é a diferença entre bishobisho e bisshori?

Ambos significam completamente molhado, mas bisshori costuma ser usado para suor e soa um pouco menos sujo ou desconfortável que bishobisho.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1010750
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
びしびし (bishibishi)
Próxima entrada
びっしょり (bisshori)
IDENESFRPTJA