ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぽい

poi

Ce mot décrit l'action de lancer ou de jeter légèrement quelque chose sans y penser, souvent utilisé pour jeter négligemment des déchets.

Sens

Sens Rapide

ぽい (poi) est un mot mimétique qui traduit le mouvement léger et désinvolte de lancer ou de jeter quelque chose de côté. Il porte souvent une nuance de nonchalance ou de négligence, ce qui en fait le mot standard utilisé pour parler de jeter des déchets ou des petits objets sans se soucier d'où ils tombent.

  • Lancer avec désinvolture
  • Jeter négligemment

Carte des Sens

Jeter Négligemment

Utilisé lors de l'élimination de petits objets ou de déchets avec négligence.

ゴミをぽいと捨てる。

Lancer avec Désinvolture

Utilisé lorsqu'on lance quelque chose légèrement à quelqu'un ou qu'on jette quelque chose de côté sans trop réfléchir.

鍵をぽいっと投げる。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぽいと + verbe

    Agit comme un adverbe pour décrire le fait de lancer ou de jeter quelque chose légèrement et avec désinvolture.

  • ぽいっと + verbe

  • ポイ + nom

    Utilisé pour former des composés comme ポイ捨て, un nom désignant spécifiquement le fait de jeter des déchets dans la rue.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ゴミをぽいと捨てる

jeter des déchets négligemment

ポイ捨てする

jeter des déchets par terre

ぽいっと投げる

lancer nonchalamment

ぽいと渡す

donner ou lancer avec désinvolture

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Jeter des déchetsnegativeFortement associé au fait de jeter des déchets par terre, ce qui est très mal vu.
Lancer un objet à un amineutralMontre une attitude détendue et décontractée sans connotation négative.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぽいぽい

ぽいぽい / similar

Lorsqu'on lance ou jette des objets légers de façon répétée.ぽい est généralement un jet unique, tandis que ポイポイ implique une action continue ou répétée de jeter des choses.ゴミをポイポイ捨てる。

ぽんと

ぽんと / similar

Lorsqu'on place ou lance quelque chose légèrement, souvent avec un bruit doux.ポンと se concentre davantage sur le contact léger ou le son, et ne porte pas nécessairement la nuance négligente de ぽい.肩をポンと叩く。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ぽい pour décrire le lancer d'un objet lourd.

ぽい est exclusivement réservé aux petits objets légers. Jeter des objets lourds nécessite un vocabulaire différent.

Supposer que ぽい signifie toujours jeter dans un sens négatif.

Bien qu'il soit souvent utilisé pour les déchets, il peut aussi simplement signifier lancer un petit objet comme des clés à un ami avec désinvolture.

Exemples

Exemples

彼は道端にゴミをぽいっと捨てた。

かれ は みちばた に ゴミ を ぽいっと すてた。

Il a jeté négligemment les déchets sur le bord de la route.

LittéralUn exemple typique décrivant l'acte de jeter des déchets.

Source : interne

読み終わった雑誌を机の上にぽいと投げた。

よみおわった ざっし を つくえ の うえ に ぽいと なげた。

J'ai jeté nonchalamment le magazine que j'ai fini de lire sur le bureau.

VisuelMontre l'action de lancer négligemment un objet léger.

Source : interne

カバンから鍵を取り出して、彼にぽいっと渡した。

カバン から かぎ を とりだして、かれ に ぽいっと わたした。

J'ai sorti les clés de mon sac et je les lui ai lancées légèrement.

VisuelCe mot peut également être utilisé pour un petit lancer comme moyen de donner quelque chose.

Source : interne

いらなくなった書類をゴミ箱へポイと捨てる。

いらなくなった しょるい を ゴミばこ へ ポイと すてる。

Jeter les documents inutiles dans la poubelle avec désinvolture.

LittéralL'écriture en katakana est souvent utilisée pour souligner l'effet.

Source : interne

彼女は嫌な思い出をぽいっと手放した。

かのじょ は いやな おもいで を ぽいっと てばなした。

Elle a abandonné ses mauvais souvenirs avec désinvolture.

FiguréUne utilisation figurative pour se défaire de choses abstraites comme des sentiments ou des souvenirs.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre ぽい et ポイ捨て ?

ぽい est un adverbe décrivant la manière désinvolte de lancer, tandis que ポイ捨て est un nom spécifique signifiant l'acte de jeter des déchets sur la voie publique.

Puis-je utiliser ぽい pour lancer une balle de sport ?

Non, lancer une balle demande de l'effort. ぽい est pour les lancers occasionnels, petits et sans effort.

Pourquoi est-il parfois écrit en katakana ?

Le katakana est souvent utilisé pour les mots mimétiques afin de mettre en évidence visuellement le son ou l'action, en particulier dans les mangas.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2844633
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
こてんこてん (kotenkoten)
Entrée suivante
ワン (wan)
IDENESFRPTJA