ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ポーン

poon

Décrit un léger bruit de rebond ou de petit claquement, ou l'action vive de lancer, frapper ou taper quelque chose pour qu'il vole dans les airs sans effort.

Sens

Sens Rapide

Le mot ポーン (poon) capture le son élastique de quelque chose qui rebondit (comme un ressort) ou le 'pop' net d'un bouchon. Il est aussi largement utilisé pour décrire des actions physiques effectuées avec une grande légèreté, comme lancer un objet avec désinvolture ou taper dans un ballon pour qu'il vole sans effort.

  • Bruit de rebond ou pop élastique
  • Lancer ou taper sans effort physique

Carte des Sens

Rebond et Pop

Utilisé pour le bruit d'un ressort, d'un objet rebondissant de manière élastique, ou d'un bouchon sortant proprement de sa bouteille.

栓がポーンと抜ける。

Action sans Effort

Décrit l'action vive et sans effort de frapper, taper ou lancer quelque chose pour qu'il voyage de façon gracieuse dans les airs.

ボールをポーンと投げる。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ポーンと + verbe de lancer/frapper

    Agit comme un adverbe modifiant l'action (ex. lancer, rebondir, taper) pour indiquer qu'elle a été effectuée de manière vive et sans résistance.

  • ポーンと + verbe de vol/rebond

    Agit comme un adverbe modifiant l'action (ex. lancer, rebondir, taper) pour indiquer qu'elle a été effectuée de manière vive et sans résistance.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ポーンと蹴る

frapper/taper un ballon avec légèreté

ポーンと投げる

lancer dans les airs sans effort

ポーンと跳ねる

rebondir élastiquement

ポーンと飛ぶ

voler gracieusement dans les airs

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Rebonds et Ressortspositif/neutreTransmet une élasticité énergique, un rebond net et plein de peps.
Lancer et FrapperneutreImplique que l'action ne demande quasiment aucun effort physique, envoyant l'objet voler en douceur.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぽん

ぽん / similar

Pour un petit tapotement bref ou un pop léger sans aucune résonance prolongée.N'implique pas une longue distance parcourue dans les airs ni un rebond élastique prolongé comme ポーン.肩をポンと叩く。

ぱーん

ぱーん / similar

Pour un bruit de craquement ou d'éclatement plus fort et sec, comme l'éclatement d'un ballon.Ne décrit pas des rebonds élastiques, des ressorts ou des lancers légers.風船がパーンと割れる。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ポーン pour la chute d'objets denses et lourds.

ポーン implique une qualité légère ou élastique. Pour les objets lourds tombant lourdement, utilisez ドスン (dosun).

L'utiliser pour décrire un lancer effectué avec une grande difficulté.

Il comporte invariablement une nuance de facilité absolue et de vivacité.

Exemples

Exemples

ボールをポーンと遠くへ蹴った。

ぼーるをぽーんととおくへけった。

J'ai frappé vivement le ballon au loin.

VisuelMet en évidence la trajectoire fluide et sans effort du ballon frappé.

Source : interne

トランポリンでポーンと高く跳ねる。

とらんぽりんでぽーんとたかくはねる。

Rebondir haut sur le trampoline avec un saut élastique.

VisuelSouligne l'action élastique et rebondissante du trampoline.

Source : interne

ゴミをゴミ箱へポーンと投げる。

ごみをごみばこへぽーんとなげる。

Jeter les déchets en l'air sans effort dans la poubelle.

VisuelMontre un mouvement de lancer léger et sans effort où l'objet plane un peu en l'air.

Source : interne

シャンパンの栓がポーンと抜けた。

しゃんぱんのせんがぽーんとぬけた。

Le bouchon de champagne a sauté avec un bruit de claquement net.

LittéralCapture le léger bruit de claquement résonnant d'un bouchon sortant proprement de la bouteille.

Source : interne

カエルがポーンと飛び跳ねた。

かえるがぽーんととびはねた。

La grenouille a bondi en avant avec un saut très élastique.

VisuelDécrit le mouvement de saut léger semblable à un ressort d'un petit animal.

Source : interne

Mots Similaires

パーン

paan

similar

Un bruit d'éclatement plus fort et sec, contrairement au rebond élastique de 'poon'.

Questions

Puis-je utiliser ポーン pour l'explosion d'une bombe ?

Non. Pour de grandes explosions, utilisez ドカーン (dokaan). ポーン est réservé aux petits pops ou rebonds légers.

Quelle est la différence entre ポーン (poon) et ポン (pon) ?

ポーン implique un son prolongé, un rebond lointain ou un objet voyageant longtemps dans les airs. ポン est un simple tapotement bref et sec.

Est-il correct d'utiliser ポーン en jetant des déchets par négligence ?

C'est possible si l'objet vole littéralement dans les airs, mais le mot ぽい (poi) est beaucoup plus spécifique pour désigner l'attitude de 'jeter négligemment'.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2184360
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
À vérifier
Langue active
Français
Entrée précédente
がたっと (gatatto)
Entrée suivante
ポチッ (pochi)
IDENESFRPTJA