ONO.JEPANG.ORG

Entrée

カチン

kachin

'Kachin' (カチン) est une expression japonaise pour une sensation aiguë et soudaine d'agacement ou d'offense.

Sens

Sens Rapide

'Kachin' décrit une réaction émotionnelle vive et instantanée à quelque chose perçu comme agaçant ou offensant. Il signifie souvent une brève et vive pointe d'irritation ou le sentiment d'être 'pique' ou blessé par des mots ou des actions, plutôt qu'une colère soutenue.

  • [object Object]
  • [object Object]

Carte des Sens

Agacement Vif

Une sensation soudaine d'irritation ou de mécontentement causée par quelque chose perçu comme impoli ou inconsideré.

Son commentaire négligent m'a provoqué une vive pointe d'irritation.

Se Sentir Offensé

Décrit la sensation d'être 'pique' émotionnellement ou blessé par les mots ou les actions de quelqu'un.

Son ton dédaigneux était assez offensant.

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • カチンとくる (kachin to kuru)

    Ressentir soudainement de l'agacement, de l'offense ou de l'irritation.

  • カチンとした + nom

    Décrit quelque chose (comme une expression ou une atmosphère) qui montre ou déclenche un sentiment d'agacement ou d'offense.

  • カチンとさせる (kachin to saseru)

    Agir ou parler d'une manière qui provoque chez quelqu'un un sentiment d'agacement ou d'offense.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

カチンとくる

Ressentir soudainement de l'agacement ou de l'offense.

カチンとした表情

Une expression faciale agacée ou mécontente.

カチンとさせる

Agacer ou offenser quelqu'un.

カチンと来た

A ressenti de l'agacement ou de l'offense (passé).

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Répondre à des remarquesnégatifIndique que l'interlocuteur s'est senti offensé ou agacé par les mots, une réaction émotionnelle vive.
Interactions socialesneutre/négatifPeut décrire une légère gêne ou irritation due à de petites offenses ou erreurs sociales.
Sentiments personnelsneutreSe réfère à un sentiment interne d'irritation, souvent en réponse à quelque chose perçu comme injuste ou inapproprié.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

むかっ

むかっ / similar

Lorsqu'on ressent une colère intense ou une forte sensation de nausée/dégoût, au-delà de la simple contrariété.'Kachin' concerne une pointe aiguë et soudaine d'agacement ou d'offense. ムカッ peut impliquer une colère plus intense ou une sensation nauséeuse.J'ai ressenti une légère contrariété ('kachin') quand mon téléphone a sonné fort, mais voir l'injustice flagrante m'a révulsé ('mukatsu').

かちり

かちり / similar

Lorsqu'on décrit un son doux et précis de 'clic' ou de 'cliquetis'.'Kachin' est principalement utilisé pour les émotions ; son usage pour le son est rare et implique généralement un son plus aigu que 'kachiri'.La serrure s'est tournée avec un doux 'kachiri' (clic). Cette remarque froide m'a offensé ('kachin').

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser 'kachin' pour une colère intense.

'Kachin' est mieux adapté pour un agacement ou une offense aiguë et soudaine. Pour une colère plus forte, utilisez des mots comme 'ikari' (怒り) ou 'muka-muka' (ムカムカ).

Supposer que 'kachin' ne se réfère qu'au son en raison de certaines gloses.

Le sens émotionnel d'agacement ou d'offense est l'usage principal et beaucoup plus courant de 'kachin'. Considérez le son comme un sens secondaire et rare.

Exemples

Exemples

友達の無神経な言葉にカチンときた。

ともだちの むしんけいな ことばに カチンときた。

La remarque insensible de mon ami m'a fait ressentir une pointe d'agacement.

FiguréDécrit une réaction émotionnelle vive.

Source : interne

その言い方には、少しカチンとくるものがあった。

その いいかたには、すこし カチンとくるものが あった。

Cette façon de le dire m'a semblé un peu irritante.

FiguréIndique un inconfort dû au choix des mots.

Source : interne

彼の無神経な言葉にカチンときた。

かれの むしんけいな ことばに カチンときた。

Ses mots insensibles m'ont agacé.

FiguréRéaction émotionnelle aux mots.

Source : interne

その表現は少しカチンとくるものがあった。

その ひょうげんは すこし カチンとくるものが あった。

Cette expression était légèrement irritante.

FiguréSentiment d'inconfort dû à une expression.

Source : interne

鍵がカチンと閉まった。

かぎが カチンと しまった。

La clé s'est fermée avec un bruit 'kachin'.

LittéralDécrit un son aigu de clic ou de cliquetis.

Source : interne

Mots Similaires

ムカッ

muka

similar

Plus fort que kachin, peut impliquer la nausée ou une forte colère.

Questions

Quel est le sens principal de 'kachin' (カチン)?

Le sens principal de 'kachin' est une sensation aiguë et soudaine d'agacement ou d'offense, souvent déclenchée par les mots ou les actions de quelqu'un.

'Kachin' peut-il faire référence à un son?

Oui, 'kachin' peut parfois faire référence à un son aigu de 'cliquetis' ou de 'claquement', mais cet usage est beaucoup plus rare que son sens émotionnel.

Comment 'kachin' diffère-t-il de 'muka-muka' (ムカムカ) ou 'muka' (ムカッ)?

'Kachin' concerne un agacement ou une offense aiguë et soudaine. ムカムカ ou ムカッ peuvent impliquer une colère plus forte ou une sensation de nausée/dégoût.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1002860
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
カチッと (kachitto)
Entrée suivante
かっか (kakka)
IDENESFRPTJA