Entrée
カランコロン
karankoron
Le son clair et creux des sabots en bois (geta), d'une vieille clochette de magasin ou de glaçons tintant dans un verre.
Sens
Sens Rapide
Mot mimétique représentant un cliquetis ou un tintement résonnant. Il est fortement associé à l'écho en bois des chaussures geta, au tintement accueillant d'une cloche de boutique rustique ou aux glaçons tintant contre un verre, évoquant souvent une atmosphère agréable, nostalgique ou traditionnelle.
- Marcher en sabots de bois geta
- La clochette d'une porte de vieux café
- Glaçons tintant dans un verre
Carte des Sens
Sabots Geta
Le bruit de pas lors de la marche en geta (sabots de bois).
下駄がカランコロンと鳴る
Clochette de Porte
Le tintement d'une sonnette d'ancienne boutique ou de café.
カランコロンとドアが開く
Glaçons dans un Verre
Le tintement des glaçons contre un verre.
氷がカランコロンと音を立てる
Note d’Usage
Mode d’Emploi
カランコロンと + verbe
Utilisé comme adverbe avec la particule 'to' pour décrire comment un objet produit un tintement clair.
カランコロン + verbe
Utilisé directement sans 'to', souvent dans une conversation familière pour décrire le son sur le vif.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
下駄がカランコロンと鳴る
les geta font du bruit en marchant
カランコロンと音がする
faire un bruit de cliquetis/tintement
ドアを開けるとカランコロンと鳴る
la clochette tinte en ouvrant la porte
グラスの氷がカランコロン
les glaçons tintent dans le verre
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Bruit de pas en geta | Nostalgique, traditionnel | Évoque une ambiance de festival estival ou une promenade dans une ville thermale traditionnelle. |
| Clochette de café | Accueillant, rétro | Suggère un vieux café chaleureux (kissaten) plutôt qu'une porte automatique moderne. |
| Glaçons dans un verre | Relaxant, frais | Transmet une atmosphère rafraîchissante ou calme, souvent associée à un whisky ou une boisson fraîche d'été. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
からんからん からんからん / similar | Utilisé pour un cliquetis plus fort, plus métallique ou plus sec, comme une boîte de conserve vide frappant le sol ou une cloche à main très bruyante. | N'a pas la résonance agréable et creuse de karankoron et peut parfois suggérer le vide ou un son un peu plus rude. | 空き缶がカランカランと転がる |
ちりんちりん ちりんちりん / similar | Utilisé pour les petites clochettes métalliques plus aiguës, comme la sonnette d'un vélo ou un carillon éolien. | Ne sonne pas comme du bois ou de façon creuse. C'est strictement un tintement métallique aigu. | 自転車のベルがチリンチリンと鳴る |
ぱかぱか ぱかぱか / similar | Utilisé spécifiquement pour les sabots d'un cheval ou d'un animal similaire sur une surface dure. | Représente des sabots d'animaux, pas des chaussures en bois comme les geta. | 馬がパカパカと走る |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour n'importe quel bruit de pas.
C'est spécifique aux geta ou chaussures en bois similaires. Pour des chaussures normales, utilisez des sons comme kotsukotsu ou tatta.
L'utiliser pour n'importe quel choc métallique.
Il possède une qualité agréable, creuse ou résonnante. Pour des chocs de métaux lourds ou chaotiques, utilisez gachan ou gashagasha.
Exemples
Exemples
温泉街を歩くと、下駄の音がカランコロンと響いた。
おんせんがいを あるくと、げたのおとが カランコロンと ひびいた。
En me promenant dans la ville thermale, le claquement des geta résonnait.
LittéralDécrit le bruit des pas lorsque l'on porte des chaussures traditionnelles japonaises en bois.
喫茶店のドアを押すと、カランコロンと心地よいベルの音がした。
きっさてんの ドアを おすと、カランコロンと ここちよい ベルのおとが した。
En poussant la porte du café, on entendait le tintement agréable de la clochette.
LittéralReprésente le son mécanique d'une cloche vintage fixée à la porte d'un café.
彼はグラスを揺らして、氷をカランコロンと鳴らした。
かれは グラスを ゆらして、こおりを カランコロンと ならせた。
Il fit tourner son verre, faisant tinter les glaçons.
LittéralMontre le bruit des glaçons heurtant le bord d'un verre.
カランコロンと音を立てて、下駄を履いた子供が走っていった。
カランコロンと おとを たてて、げたを はいた こどもが はしって いった。
En faisant un bruit de claquement, un enfant portant des geta s'est enfui en courant.
VisuelCombine le son avec l'action visuelle d'un enfant courant en tenue d'été traditionnelle.
静かなバーで、氷がカランコロンと溶ける音だけが聞こえる。
しずかな バーで、こおりが カランコロンと とける おとだけが きこえる。
Dans le bar calme, seul le tintement de la glace fondante se faisait entendre.
VisuelMet l'accent sur l'atmosphère calme de la pièce, où même un son minuscule ressort.
Mots Similaires
カランカラン
karankaran
Plus fort et plus sec, sans la résonance creuse et agréable.
パカパカ
pakapaka
Utilisé pour les bruits de pas des chevaux, pas des humains.
Questions
Puis-je utiliser karankoron pour la sonnette d'un appartement moderne ?
Non, les sonnettes électroniques modernes utilisent pinpon. Karankoron est strictement réservé aux clochettes mécaniques fixées à une porte.
Est-ce que karankoron s'utilise pour du verre qui se brise ?
Non, on utilise gashan ou parin pour le verre brisé. Karankoron décrit un tintement agréable et sans danger.
Pourquoi les chaussures geta font-elles ce bruit ?
Les geta possèdent des 'dents' en bois massif en dessous. En heurtant la chaussée, elles créent un écho creux que ce mot capture.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2085650
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- カリカリ (karikari)
- Entrée suivante
- ぬっと (nutto)