ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ムカムカ

mukamuka

ムカムカ est une onomatopée décrivant une sensation physique de nausée ou un sentiment psychologique de colère grandissante.

Sens

Sens Rapide

Ce terme couvre deux sentiments distincts mais liés. Physiquement, il décrit la sensation de nausée, le mal de cœur ou l'envie de vomir à cause de la maladie ou d'un repas trop copieux. Émotionnellement, il décrit le fait de se sentir très irrité, offensé ou dégoûté par le comportement de quelqu'un, où la colère semble monter de l'intérieur.

  • avoir des nausées
  • se sentir en colère ou irrité

Carte des Sens

Nausée Physique

Une sensation inconfortable dans l'estomac, envie de vomir.

胃がムカムカする

Colère Grandissante

Un sentiment soudain d'irritation, de colère ou d'offense qui bouillonne dans la poitrine.

態度にムカムカする

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ムカムカする

    La forme verbale de base signifiant se sentir nauséeux ou irrité.

  • ムカムカしている

    Indique un état continu de se sentir malade ou en colère.

  • ムカムカと

    Agit comme un adverbe modifiant une action motivée par des sentiments de nausée ou de colère.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

胃がムカムカする

avoir l'estomac nauséeux

胸がムカムカする

avoir le cœur au bord des lèvres ou plein de colère

態度にムカムカする

être irrité par une attitude

ムカムカしてくる

commencer à se sentir nauséeux ou en colère

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Digestion et estomacnegativeDécrit la nausée due à une trop grande consommation de nourriture, au mal des transports ou à la maladie.
Émotions et attitudenegativeMontre de l'irritation ou du dégoût face au comportement impoli de quelqu'un.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

むかっと

むかっと / similar

Utilisé pour une bouffée soudaine de colère ou de nausée.Alors que ムカムカ implique une sensation continue, ムカッと se concentre sur une réaction soudaine et momentanée.ムカッときた

すっきり

すっきり / opposite

Utilisé lorsqu'on se sent rafraîchi, soulagé ou que l'inconfort a disparu.C'est l'état opposé de ムカムカ, indiquant que la nausée ou l'irritation a disparu.気分がすっきりする

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ムカムカ pour une douleur aiguë ou perçante.

Cela décrit uniquement la nausée, pas une douleur aiguë comme des crampes d'estomac.

Le traduire directement par l'action de vomir.

Il fait référence au sentiment de vouloir vomir (nausée), et non à l'acte physique en lui-même.

Exemples

Exemples

食べすぎて、胃がムカムカする。

たべすぎて、いがムカムカする。

J'ai trop mangé et j'ai des nausées.

LittéralUtilisé pour la nausée causée par la nourriture.

Source : interne

船に酔って、胸がムカムカしてきた。

ふねによって、むねがムカムカしてきた。

J'ai eu le mal de mer et j'ai commencé à avoir des nausées.

LittéralUtilisé pour le mal de mer ou le mal des transports.

Source : interne

彼の失礼な態度にムカムカする。

かれのしつれいなたいどにムカムカする。

Je suis irrité par son attitude impolie.

FiguréUtilisé de manière figurative pour la colère face à l'attitude de quelqu'un.

Source : interne

思い出すだけでムカムカしてくる。

おもいだすだけでムカムカしてくる。

Le simple fait de m'en souvenir me met en colère.

FiguréMontre l'irritation qui monte rien qu'en y pensant.

Source : interne

ムカムカする気持ちを抑える。

ムカムカするきもちをおさえる。

Réprimer ses sentiments d'irritation.

FiguréDécrit l'effort de retenir ses sentiments de colère ou d'agacement.

Source : interne

Mots Similaires

ムカッと

mukatto

similar

Colère soudaine

Questions

Est-ce que ムカムカ signifie toujours mal au ventre ?

Non. En plus de la nausée, il est très souvent utilisé pour décrire un sentiment émotionnel d'irritation ou de colère.

Quelle est la différence entre ムカムカ et ムカッと ?

ムカムカ montre un sentiment continu de nausée ou d'irritation, tandis que ムカッと se réfère à un éclat soudain de colère.

Puis-je utiliser ムカムカ pour le mal de mer ?

Oui, c'est très approprié pour décrire la nausée causée par le mal de mer ou le mal des transports.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1012330
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ミンミン (minmin)
Entrée suivante
ムズムズ (muzumuzu)
IDENESFRPTJA