Entrée
ムカムカ
mukamuka
ムカムカ est une onomatopée décrivant une sensation physique de nausée ou un sentiment psychologique de colère grandissante.
Sens
Sens Rapide
Ce terme couvre deux sentiments distincts mais liés. Physiquement, il décrit la sensation de nausée, le mal de cœur ou l'envie de vomir à cause de la maladie ou d'un repas trop copieux. Émotionnellement, il décrit le fait de se sentir très irrité, offensé ou dégoûté par le comportement de quelqu'un, où la colère semble monter de l'intérieur.
- avoir des nausées
- se sentir en colère ou irrité
Carte des Sens
Nausée Physique
Une sensation inconfortable dans l'estomac, envie de vomir.
胃がムカムカする
Colère Grandissante
Un sentiment soudain d'irritation, de colère ou d'offense qui bouillonne dans la poitrine.
態度にムカムカする
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ムカムカする
La forme verbale de base signifiant se sentir nauséeux ou irrité.
ムカムカしている
Indique un état continu de se sentir malade ou en colère.
ムカムカと
Agit comme un adverbe modifiant une action motivée par des sentiments de nausée ou de colère.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
胃がムカムカする
avoir l'estomac nauséeux
胸がムカムカする
avoir le cœur au bord des lèvres ou plein de colère
態度にムカムカする
être irrité par une attitude
ムカムカしてくる
commencer à se sentir nauséeux ou en colère
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Digestion et estomac | negative | Décrit la nausée due à une trop grande consommation de nourriture, au mal des transports ou à la maladie. |
| Émotions et attitude | negative | Montre de l'irritation ou du dégoût face au comportement impoli de quelqu'un. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
むかっと むかっと / similar | Utilisé pour une bouffée soudaine de colère ou de nausée. | Alors que ムカムカ implique une sensation continue, ムカッと se concentre sur une réaction soudaine et momentanée. | ムカッときた |
すっきり すっきり / opposite | Utilisé lorsqu'on se sent rafraîchi, soulagé ou que l'inconfort a disparu. | C'est l'état opposé de ムカムカ, indiquant que la nausée ou l'irritation a disparu. | 気分がすっきりする |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ムカムカ pour une douleur aiguë ou perçante.
Cela décrit uniquement la nausée, pas une douleur aiguë comme des crampes d'estomac.
Le traduire directement par l'action de vomir.
Il fait référence au sentiment de vouloir vomir (nausée), et non à l'acte physique en lui-même.
Exemples
Exemples
食べすぎて、胃がムカムカする。
たべすぎて、いがムカムカする。
J'ai trop mangé et j'ai des nausées.
LittéralUtilisé pour la nausée causée par la nourriture.
船に酔って、胸がムカムカしてきた。
ふねによって、むねがムカムカしてきた。
J'ai eu le mal de mer et j'ai commencé à avoir des nausées.
LittéralUtilisé pour le mal de mer ou le mal des transports.
彼の失礼な態度にムカムカする。
かれのしつれいなたいどにムカムカする。
Je suis irrité par son attitude impolie.
FiguréUtilisé de manière figurative pour la colère face à l'attitude de quelqu'un.
思い出すだけでムカムカしてくる。
おもいだすだけでムカムカしてくる。
Le simple fait de m'en souvenir me met en colère.
FiguréMontre l'irritation qui monte rien qu'en y pensant.
ムカムカする気持ちを抑える。
ムカムカするきもちをおさえる。
Réprimer ses sentiments d'irritation.
FiguréDécrit l'effort de retenir ses sentiments de colère ou d'agacement.
Mots Similaires
ムカッと
mukatto
Colère soudaine
Questions
Est-ce que ムカムカ signifie toujours mal au ventre ?
Non. En plus de la nausée, il est très souvent utilisé pour décrire un sentiment émotionnel d'irritation ou de colère.
Quelle est la différence entre ムカムカ et ムカッと ?
ムカムカ montre un sentiment continu de nausée ou d'irritation, tandis que ムカッと se réfère à un éclat soudain de colère.
Puis-je utiliser ムカムカ pour le mal de mer ?
Oui, c'est très approprié pour décrire la nausée causée par le mal de mer ou le mal des transports.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1012330
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ミンミン (minmin)
- Entrée suivante
- ムズムズ (muzumuzu)