ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ちゃりん

charin

Décrit un tintement métallique léger, clair et aigu.

Sens

Sens Rapide

Onomatopée représentant le son aigu et léger de petits objets métalliques se heurtant, comme la chute de pièces de monnaie ou le cliquetis de clés.

  • tintement de pièces
  • sonnette légère

Carte des Sens

Petits objets métalliques

Le tintement léger de petits articles en métal, comme des pièces tombant, des clés se heurtant, ou une petite clochette.

小銭がちゃりんと落ちる。

Sonnette de vélo

La sonnerie courte et aiguë d'une sonnette de vélo.

自転車のベルがちゃりんと鳴る。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ちゃりんと + 動詞

    Prend très souvent la particule 'to' pour modifier des verbes produisant un son ou de chute.

  • ちゃりんちゃりん

    Répété pour indiquer plusieurs pièces qui tombent ou un tintement continu.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ちゃりんと鳴る

tinter

ちゃりんと落ちる

tomber avec un cliquetis

ちゃりんと音を立てる

faire un bruit de cliquetis

小銭がちゃりんと

les pièces tintent

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Faire tomber une pièceneutralL'usage le plus classique, représentant le son net et léger d'une pièce frappant une surface ou tombant dans une tirelire.
Sonner à véloneutralReprésente une sonnerie unique et légère pour attirer doucement l'attention, par opposition à une sonnerie répétée.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

かちゃかちゃ

かちゃかちゃ / nearby

À utiliser pour le cliquetis ou le cliquetage continu de plusieurs objets durs (métal, céramique, plastique) qui bougent.Charin est généralement un tintement distinct et plus aigu, tandis que kachakacha est un bruit de cliquetis continu.鍵をカチャカチャ鳴らす

からんころん

からんころん / nearby

À utiliser pour un cliquetis creux ou résonnant, comme des glaçons dans un verre, des sabots en bois ou une vieille cloche de magasin.Charin est plus aigu et vif, généralement associé à de petits métaux solides comme des pièces de monnaie.カランコロンと氷が鳴る

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour le fracas de métaux lourds.

Charin est spécifiquement pour les sons métalliques légers, petits et aigus. Pour les fracas lourds, utilisez 'gashan'.

L'utiliser pour un cliquetis continu et bruyant.

Charin est souvent un tintement singulier. Pour un cliquetis bruyant et continu de métal, utilisez 'gashagasha' ou 'kachakacha'.

Exemples

Exemples

貯金箱に硬貨を落とすと、ちゃりんと音がした。

ちょきんばこにこうかをおとすと、ちゃりんとオトがした。

Quand j'ai laissé tomber la pièce dans la tirelire, elle a fait un petit cliquetis.

LittéralUn contexte courant de sauvegarde de pièces de monnaie.

Source : interne

ポケットの中で鍵がちゃりんと鳴る。

ポケットのなかでかぎがちゃりんとなる。

Les clés ont cliqueté dans ma poche.

LittéralDes clés qui cliquètent.

Source : interne

後ろから自転車がちゃりんとベルを鳴らした。

うしろからじてんしゃがちゃりんとベルをならした。

Un vélo derrière moi a fait tinter sa sonnette.

LittéralUn seul coup de sonnette.

Source : interne

床に指輪を落としてしまい、ちゃりんと響いた。

ゆかにゆびわをおとしてしまい、ちゃりんとひびいた。

J'ai fait tomber ma bague sur le sol et elle a résonné avec un cliquetis métallique.

LittéralFaire tomber un petit anneau en métal.

Source : interne

お賽銭箱に小銭をちゃりんと投げ入れた。

おさいせんばこにこぜにをちゃりんとなげいれた。

J'ai jeté quelques pièces dans la boîte à offrandes avec un tintement.

LittéralJeter une pièce d'offrande.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Peut-on utiliser charin pour le verre ?

Non, charin implique fortement du métal. Pour le verre, 'chiin' ou 'karankoron' pourraient être plus appropriés selon le son.

Le son de charin est-il fort ?

Non, il implique un son relativement calme, léger et aigu, et non un bruit lourd ou perturbateur.

Peut-il être répété ?

Oui, 'charin charin' est utilisé lorsqu'il y a plusieurs tintements, comme plusieurs pièces de monnaie tombant l'une après l'autre.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2838240
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ひーこら (hiikora)
Entrée suivante
ばたっと (batatto)
IDENESFRPTJA